出版社:中国社会科学出版社
年代:2010
定价:32.0
最近二十几年,随着西夏文献的刊布、解读和西夏语研究等取得诸多进展,人们逐渐认识到,要搞清西夏语的语音系统,必须首先明确当时的汉语河西方音。此前利用夏汉对音资料所做的相关研究存在着一个致命缺陷,即西夏文也是表意文字,用西夏字来确定汉字的音值往往容易陷入循环论证,因此,人们急切期待着在大量西夏遗存的佛教文献中找到一些能够反映汉语或西夏语的表音材料。而包含丰富的梵汉对音和梵夏对音的佛经咒语可以极大程度地满足这种期待,从而帮助我们系统地重建宋代河西方言和西夏语的音值。
导论
第一章几种西夏新译汉文佛经陀罗尼材料
第一节宝源译《胜相顶尊总持功能依经录》、《圣观自在大悲心总持功能依经录》
一考述
二“尊胜陀罗尼”的梵汉对音
三“大悲心陀罗尼”的梵、藏、汉对音
第二节八思巴字注音本《密咒圆因往生集》
一考述
二《密咒圆因往生集》的梵、八思巴、汉对音
第三节元代藏经中的西夏译本辑考
一西夏陀罗尼对音的用字特点
二释智译《圣妙吉祥真实名经》为西夏译本
三《圣妙吉祥真实名经》中陀罗尼的梵汉对音
四真智译《佛说大白伞盖总持陀罗尼经》为西夏译本
五《佛说大白伞盖总持陀罗尼经》中陀罗尼的梵汉对音
第二章西夏译佛经陀罗尼中的特殊标音汉字
一加“口”旁
二“切身”字
三加注“二合”、“三合”
四加注“引”
五加注“合口”
六加注“重”
七加注“紧”
第三章西夏译佛经陀罗尼的梵汉对音研究
第一节梵语单辅音与河西方音声母的对应
一梵汉对音规律
二梵汉对音举例
三对音讨论
第二节梵语元音与汉语河西方音韵母的对应
一对音规律与举例
二对音讨论
第三节梵语音节末辅音与河西方音鼻音韵尾的对应
一梵汉对音规律与举例
二对音讨论
第四章西夏新译佛经陀罗尼的梵夏对音研究
第一节概述
第二节“佛顶尊胜陀罗尼”的汉、梵、夏对音
第三节《吉祥遍至口合本续》的夏、藏、梵、汉对音
第四节从梵夏对音看西夏语的语音系统
一梵夏对音的标音用字规则
二从标音规则看西夏语的语音特点
三从梵夏对音看西夏语的语音特点
参考文献
附录一“尊胜陀罗尼”梵、汉、夏对音字表
附录二《吉祥遍至口和本续》卷四和“尊胜陀罗尼”梵、夏、汉对音字总表
附录三法藏敦煌P.3861号文献的梵汉对音研究
致谢
最近二十几年,随着西夏文献的刊布、解读和西夏语研究等取得诸多进展,人们逐渐认识到,要搞清西夏语的语音系统,必须首先明确当时的汉语河西方音。此前利用夏汉对音资料所做的相关研究存在着一个致命缺陷,即西夏文也是表意文字,用西夏字来确定汉字的音值往往容易陷入循环论证,因此,人们急切期待着在大量西夏遗存的佛教文献中找到一些能够反映汉语或西夏语的表音材料。而包含丰富的梵汉对音和梵夏对音的佛经咒语可以极大限度地满足这种期待,从而帮助我们系统地重建宋代河西方言和12世纪西夏语的音值。我们知道,20世纪初发现于敦煌的“守温字母”残卷和多种《切韵》残卷展示了隋唐五代的韵书发展史,目前对中国音韵学萌芽时期的认识大多来自这些资料。而同时期的梵汉、藏汉对音资料又对这些韵书多有补充和证明。同样,借助西夏时期遗存的韵书和《番汉合时掌中珠》,我们可以建立汉字和西夏字音的对应关系,而同时的梵汉对音资料无疑为我们提供了了解汉字音值的直接材料,两方面材料互相参证,不仅可以帮助我们建构西夏语音系统,而且可以帮助我们了解12世纪前后西夏地区流行的汉语河西方音,从而使我们接续隋唐五代西北方音发展史的设想成为可能。孙伯君的《西夏新译佛经陀罗尼的对音研究》广搜西夏时期新译的梵汉、梵夏对音资料,《西夏新译佛经陀罗尼的对音研究》首先对这些材料加以文本考察,然后运用译音对勘法,通过汉文、西夏文佛经咒语与相应梵文咒语的对比,归纳对音规律,然后推知汉字的河西方音的读音和西夏字的读音。