译言译行
译言译行封面图

译言译行

詹成, 著

出版社:外语教学与研究出版社

年代:2015

定价:29.9

书籍简介:

《译言译行——口译生活随想录》是一本口译生活为主题的随笔集。希望结合口译实践和生活体验,倡导用口译工作中严谨、自信、明辨、笃行的精神气质贯穿和引领我们的生活,真正实现言行一致,知行合一。本书包括“口译员的娱乐精神”等共40篇随笔散文。本书可供广大口译工作者和对口译感兴趣的读者阅读使用。

作者介绍:

詹成,翻译学博士,广东外语外贸大学高级翻译学院副教授、副院长。詹成是国家级精品课程“英语口译课程系列”的主讲教师和国家级教学团队的核心成员,编写出版了《英语口译教程》等十部国家级教程。

书籍目录:

侃口译

01 口译员的娱乐精神

02 纽伦堡审判七十年纪

03 口译员的出错与纠错

04 沦为难民的口译员

05 ”高级民工”大维权

06 处女座译员的逆袭

07 译员谍海沉浮记

08 一名之立亦须讲政治

09 口译中的跨文化交际

10 联合国的语言工作

11 译员改变历史

12 关于同传不得不说的困惑

13 会议口译员的多彩生活

14 口译算是一门学科吗

15 从金领人才到失业大军

做口译

16 “不可译”是个大难题

17 扮酷或是卖萌

18 —字之差,大有玄机

19 电视同传的挑战与魅力

20 发言人与口译员的伙伴关系

21 口译员的团队合作

22 从—个缩写词所想到的

23 帮助客户就是帮助自己

24 你是怎么翻译”闷骚”的

25 时间就是金钱

26 羊城夏夜“战”韦德

27 对不起,请说“普通话”

28 职业译员两件宝——简历与

合同

29 一分货,一分钱

30 要自由,更要成功

练口译

31 口译即生活,生活即口译

32 交传中需注意的五个问题

33 对M 1713译学员报考动机的

调查

34 关于“retour”的争论与实践

35 会议传译课程及学员选拔

36 视译的原理和训练

37 谁怕谁

38 说什么与怎么说

39 纸上得来终觉浅

40 “口译家”是怎样炼成的

参考文献

内容摘要:

《译言译行:口译生活随想录》是一本口译生活为主题的随笔集。希望结合口译实践和生活体验,倡导用口译工作中严谨、自信、明辨、笃行的精神气质贯穿和引领我们的生活,真正实现言行一致,知行合一。本书包括“口译员的娱乐精神”等共40篇随笔散文。本书可供广大口译工作者和对口译感兴趣的读者阅读使用。

书籍规格:

书籍详细信息
书名译言译行站内查询相似图书
9787513558334
如需购买下载《译言译行》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位外语教学与研究出版社
版次1版印次1
定价(元)29.9语种简体中文
尺寸24 × 16装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

译言译行是外语教学与研究出版社于2015.3出版的中图分类号为 I267.1 的主题关于 随笔-作品集-中国-当代 的书籍。