出版社:外语教学与研究出版社
年代:2015
定价:38.9
《译者主体论视角下的<;老子>;英译研究》以译者主体论学说为理论框架,从译者对于原语文本的主观阐释和对译语文本的积极构建等方面出发,从宏观角度上描述中国典籍《老子》文本在西方历史文化语境下的译介,从微观的角度,对《老子》在20世纪三次翻译高潮中涌现出来的代表译者、译作进行比较研究。
书籍详细信息 | |||
书名 | 译者主体论视角下的《老子》英译研究站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 中青年学者外国语言文学学术前沿研究丛书 | ||
9787513569033 如需购买下载《译者主体论视角下的《老子》英译研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 外语教学与研究出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 38.9 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 23 × 16 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
译者主体论视角下的《老子》英译研究是外语教学与研究出版社于2015.11出版的中图分类号为 H315.9 ,B223.15 的主题关于 《道德经》-英语-翻译-研究 的书籍。