出版社:北京大学出版社
年代:2007
定价:28.0
本书为已故院士邢其毅先生的遗作。这部名著译自英国企鹅书局的经典丛书,现版本译自由John 哥德文整理的R.E.拉萨姆的英文翻译版本。原著作者Lucretius约写于公元前55年。该书基于邢其毅先生的博士论文《卢克莱修物性论的美学原理》,全书富于哲理性,用诗一般的语言阐述了作者的自然观——对宇宙及生命等自然规律的理解。
中译版序修订者序引言物性论 第一诗篇 物质和空间 第二诗篇 原子的运动和形状 第三诗篇 生命和精神 第四诗篇 感觉与性 第五诗篇 宇宙论及社会学 第六诗篇 气象学与地质学注释附录 A 诗文的前言 B Memmius(明米佑) C 最小的组分
中译版序修订者序引言物性论 第一诗篇 物质和空间 第二诗篇 原子的运动和形状 第三诗篇 生命和精神 第四诗篇 感觉与性 第五诗篇 宇宙论及社会学 第六诗篇 气象学与地质学注释附录 A 诗文的前言 B Memmius(明米佑) C 最小的组分 D 正文 E 诗篇的结束 F 作者著述目录
本书为读者带来一个警告:它是想改变你的生命。许多作者相信他们的著作将使读者感到一个真实的冲击,但是很少会想象到这种野心给读者所带来的变化。 ……想象一下,有满足之感,并想得到一个可靠的对宇宙的理解以及生存的自然规律,从而再没有对突如其来不愉快的惊讶,没有怪物从我们的无知的阴暗角落向我们发动攻击,而现在整个宇宙为自然规律的知识所照耀。想象没有权力、金钱、爱情甚至生命本身的野心。你应放弃所有的这些东西,一滴眼泪也不掉。你应当享受生命已经给了你的,而不应先追求这以外的东西。你应保持安详、满足和智慧。在本书的末尾,卢克莱修说,你也应有像这样的一个生命。因此,这首诗并不是为炫耀其深奥聪明的观念的一部枯燥的哲学论著,更不是一位疲惫的诗人,碰着一个问题专注于把希腊哲学用拉丁诗体来表示出来。 《物性论》是邢其毅院士向往已久的一部名著,他的翻译工作始于其87岁高龄。本书是院士从一个化学家的角度奉献给读者的最后一部译著。
本书为读者带来一个警告:它是想改变你的生命。许多作者相信他们的著作将使读者感到一个真实的冲击,但是很少会想象到这种野心给读者所带来的变化。 ……想象一下,有满足之感,并想得到一个可靠的对宇宙的理解以及生存的自然规律,从而再没有对突如其来不愉快的惊讶,没有怪物从我们的无知的阴暗角落向我们发动攻击,而现在整个宇宙为自然规律的知识所照耀。想象没有权力、金钱、爱情甚至生命本身的野心。你应放弃所有的这些东西,一滴眼泪也不掉。你应当享受生命已经给了你的,而不应先追求这以外的东西。你应保持安详、满足和智慧。在本书的末尾,卢克莱修说,你也应有像这样的一个生命。因此,这首诗并不是为炫耀其深奥聪明的观念的一部枯燥的哲学论著,更不是一位疲惫的诗人,碰着一个问题专注于把希腊哲学用拉丁诗体来表示出来。 《物性论》是邢其毅院士向往已久的一部名著,他的翻译工作始于其87岁高龄。本书是院士从一个化学家的角度奉献给读者的最后一部译著。
(古罗马) 卢克莱修 (Lucretius,C.T.)) , 著
(古罗马) 卢克莱修 (Lucretius,C.T.) , 著
(古罗马) 卢克莱修 (Lucretius,C.T.) , 著
(古罗马) 卢克莱修, 著
(古罗马) 卢克莱修, 著
(古罗马) 卢克莱修, 著
(古罗马) 卢克莱修 (Lucretius,C.T.) , 著
(古罗马) 卢克莱修 (Lucretius,C.T.) , 著
(古罗马) 卢克莱修 (Lucretius,C.T.) , 著