出版社:清华大学出版社
年代:2011
定价:28.0
本书共14个单元,每个单元围绕一个主题展开,均为商务英语口译工作中的常见内容,话题涉及旅行与接待,迎宾致辞,晚宴安排等。
Unit One Business Travel and Reception 旅行与接待
Interpreting Skills 口译技巧
Background Knowledge 背景知识
Practice Materials 实训材料
Step l: Wanning Up
Step 2: English-Chinese Translation
Step 3: Chinese-English Translation
Step 4: Supplementary Exercises
Useful Expressions
Knowledge Development 知识拓展
译员须知
参考译文
Unit Two Welcome Speech 迎宾致辞
Interpreting Skills 口译技巧
Background Knowledge 背景知识
Practice Materials 实训材料
Step 1: Warming Up
Step 2: English-Chinese Translation
Step 3: Chinese-English Translation
Step 4: Supplementary Exercises
Useful Expressions
Knowledge Development 知识拓展
译员须知
参考译文
Unit Three Banquet Arrangement 晚宴安排
Interpreting Skills 口译技巧
Background Knowledge 背景知识
Practice Materials 实训材料
Step 1: Warming Up
Step 2: English-Chinese Translation
Step 3: Chinese-English Translation
Step 4: Supplementary Exercises
Useful Expressions
Knowledge Development 知识拓展
译员须知
参考译文
Unit Four Business Marketing 商务营销
Interpreting Skills 口译技巧
Background Knowledge 背景知识
Practice Materials 实训材料
Step 1: Warming Up
Step 2: English-Chinese Translation
Step 3: Chinese-English Translation
Step 4: Supplementary Exercises
Useful Expressions
Knowledge Development 知识拓展
译员须知
参考译文
Unit Five E-Commerce 电子商务
Interpreting Skills 口译技巧
Background Knowledge 背景知识
Practice Materials 实训材料
Step 1: Warming Up
Step 2: English-Chinese Translation
Step 3: Chinese-English Translation
Step 4: Supplementary Exercises
Useful Expressions
Knowledge Development 知识拓展
译员须知
参考译文
Practice Materials 实训材料
Step 1: Warming Up
Step 2: English-Chinese Translation
Step 3: Chinese-English Translation
Unit Six Seeking Customers 寻找客户
Interpreting Skills 口译技巧
Background Knowledge 背景知识
Practice Materials 实训材料
Step 1: Warming Up
Step 2: English-Chinese Translation
Step 3: Chinese-English Translation
Step 4: Supplementary Exercises
Useful Expressions
Knowledge Development 知识拓展
译员须知
参考译文
Unit Seven Introducing Enterprise 企业介绍
Interpreting Skills 口译技巧
Background Knowledge 背景知识
Practice Materials 实训材料
Step 1: Warming Up
Step 2: English-Chinese Translation
Step 3: Chinese-English Translation
Step 4: Supplementary Exercises
Useful Expressions
Knowledge Development 知识拓展
译员须知
参考译文
Unit Eight Business Negotiation 商务磋商
Interpreting Skills 口译技巧
Background Knowledge 背景知识
Practice Materials 实训材料
Step 1: Warming Up
Step 2: English-Chinese Translation
Step 3: Chinese-English Translation
Step 4: Supplementary Exercises
Useful Expressions
Knowledge Development 知识拓展
译员须知
参考译文
Unit Nine Business Contact 商务合同
Interpreting Skills 口译技巧
Background Knowledge 背景知识
Practice Materials 实训材料
Step 1: Warming Up
Step 2: English-Chinese Translation
Step 3: Chinese-English Translation
Step 4: Supplementary Exercises
Useful Expressions
Knowledge Development 知识拓展
译员须知
参考译文
Unit Ten Performance of a Contract 履行合同
Interpreting Skills 口译技巧
Background Knowledge 背景知识
Practice Materials 实训材料
Step 1: Warming Up
Step 2: English-Chinese Translation
Step 3: Chinese-English Translation
Step 4:Supplementary Exercises
Useful Expressions
Knowledge Development 知识拓展
译员须知
参考译文
Unit Eleven International Business Advertisement 国际商务广告
Interpreting Skills 口译技巧
Background Knowledge 背景知识
Practice Materials 实训材料
Step 1: Warming Up
Step 2: English-Chinese Translation
Step 3: Chinese-English Translation
Step 4: Supplementary Exercises
Useful Expressions
Knowledge Development 知识拓展
译员须知
参考译文
Unit Twelve Public Relations and Etiquettes 公共关系与礼仪
Interpreting Skills 口译技巧
Background Knowledge 背景知识
Practice Materials 实训材料
Step 1: Warming Up
Step 2: English-Chinese Translation
Step 3: Chinese-English Translation
Step 4: Supplementary Exercises
Useful Expressions
Useful Expressions
Knowledge Development 知识拓展
译员须知
参考译文
Unit Thirteen Investment and Merger 投资与并购
Interpreting Skills 口译技巧
Background Knowledge 背景知识
Practice Materials 实训材料
Step 1: Warming Up
Step 2: English-Chinese Translation
Step 3: Chinese-English Translation
Step 4: Supplementary Exercises
Useful Information
Knowledge Development 知识拓展
译员须知
参考译文
Unit Fourteen Business Strategy and Planning 商业战略与规划
Interpreting Skills 口译技巧
Background Knowledge 背景知识
Practice Materials 实训材料
Step 1: Warming Up
Step 2: English-Chinese Translation
Step 3: Chinese-English Translation
Step 4: Supplementary Exercises
Knowledge Development 知识拓展
译员须知
参考译文
《全国高职高专专业英语规划教材:商务英语口译教程》共14个单元,每个单元围绕一个主题展开,所选题材真实,均为商务英语口译工作中的常见内容。其主题涉及旅行与接待、迎宾致辞、晚宴安排、商务营销、电子商务、寻找客户、企业介绍、商务磋商、商务合同、履行合同、国际商务广告、公共关系与礼仪、投资与并购、商业战略与规划等。 《全国高职高专专业英语规划教材:商务英语口译教程》可作为高职高专商务英语、国际贸易等专业的英语口译教材及口译考试参考书,也可供从事国际商务工作的人员参考使用。
李燕等编著的《商务英语口译教程》从贸易发展与职业的实际需要出发探求商务英语口译教学模式,是湖北省教育项目——“高职高专商务英语口译教学模式研究”的成果之一。本书每个单元包括口译技巧、背景知识、实训材料、补充练习和译员须知五个板块,既有口译技巧的讲解,又有商务口译实践和语言文化知识的补充,力争融实用性、商务性和知识性于一体。本书实训材料部分配有录音,如有需要,可从清华大学出版社网站下载。
书籍详细信息 | |||
书名 | 商务英语口译教程站内查询相似图书 | ||
9787302273462 如需购买下载《商务英语口译教程》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 清华大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 28.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 26 × 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 280 | 印数 | 4000 |
商务英语口译教程是清华大学出版社于2011.出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 商务-英语-口译-高等职业教育-教材 的书籍。