出版社:哈尔滨工业大学出版社
年代:2017
定价:32.0
本书依据自建的莫言小说及葛浩文译本汉英平行语料库,采用平行语料库的研究方法,结合译介学及对比语言学的相关理论,对译文词汇层次、句子层次、语篇层次进行了宏观研究;同时,展开色彩词的翻译、修辞翻译、熟语翻译、方言翻译、茂腔翻译等5个微观层次研究,旨在为中国文化“走出去”的背景下的中国现代文学作品翻译及传播提供可资借鉴的经验。
书籍详细信息 | |||
书名 | 平行语料库范式下的莫言小说英译特征研究站内查询相似图书 | ||
9787560366272 如需购买下载《平行语料库范式下的莫言小说英译特征研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 哈尔滨 | 出版单位 | 哈尔滨工业大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 32.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 23 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
平行语料库范式下的莫言小说英译特征研究是哈尔滨工业大学出版社于2017.4出版的中图分类号为 H315.9 ,I207.42 的主题关于 莫言-小说-英语-文学翻译-研究 的书籍。