出版社:东北林业大学出版社
年代:2017
定价:30.0
本书以实用文体翻译的文体意识为主线,从文体特点、翻译原则、翻译策略等方面对实用文体翻译实践中常用的广告文体、商标文体、产品说明书、企业宣传资料、商务信函和商务广告等文体进行了分析和论述。本书分为上篇、中篇和下篇三个部分:上篇主要介绍中外翻译简史、翻译基本理论和技巧;中篇针对人们在跨文化交往中经常碰到的常用文体类型,通过大量、系统的翻译材料,着重探讨以商务文体为突出的特点、英汉表达差异及互译方法,为读者提供详实的翻译英语实用文体的技巧,及处理难句、专业术语的方法等;下篇则对实用文体翻译的研究进行现状总结和未来展望。