驯悍记
驯悍记封面图

驯悍记

(英) 莎士比亚 (Shakespeare,W.) , 著

出版社:中国青年出版社

年代:2013

定价:19.8

书籍简介:

本系列是莎士比亚戏剧朱生豪原译本。喜剧。悍妇凯特因为性格暴躁、脾气倔强,找不到任何一个敢娶她的男人,在心不甘情不愿的情况下,嫁给了高大结实的大胡子男人皮图丘。皮图丘一心要把凯特训练成百依百顺的好妻子,所以他采取了“以暴制暴”的方式,最后终于驯服了凯特。

作者介绍:

莎士比亚(W. William Shakespeare,1564~1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人。本·琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。他的作品全方位展示了当时广阔的社会场景,具有浓郁的人文主义色彩。   译者:   朱生豪(1912~1944),浙江嘉兴人,诗人、翻译家。1936年开始翻译莎士比亚戏剧。为回应某国人因为中国没有莎士比亚的译本而对中国文化落后的嘲笑,把译莎看做“民族英雄的事业”,在译稿两度毁于侵略者的战火,工作和生活条件极其艰难的情况下,坚持译出了31部莎剧,为译莎事业献出了年轻的生命。朱译莎剧文辞华赡,充分表现了莎剧的神韵,得到读者和学界的广泛好评。

书籍目录:

出版说明

《莎剧解读》序(节选)(张可、王元化)

莎氏剧集单行本序( 宋清如)

剧中人物

序 幕

第一场 荒村酒店门前

第二场 贵族家中的卧室

第一幕

第一场 帕度亚;广场

第二场 同前;霍登旭家门前

第二幕

第一场 帕度亚;巴普底士他家中一室

第三幕

第一场 帕度亚;巴普底士他家中一室

第二场 同前;巴普底士他家门前

第四幕

第一场 披特鲁乔乡间住宅中的厅堂

第二场 帕度亚;巴普底士他家门前

第三场 披特鲁乔家中一室

第四场 帕度亚;巴普底士他家门前

第五场 公路

第五幕

第一场 帕度亚;卢生梯奥家门前

第二场 卢生梯奥家中一室

附录

关于“原译本”的说明(朱尚刚)

译者自序(朱生豪)

内容摘要:

经朱生豪后人审定的莎士比亚戏剧朱生豪民国原译本。
  帕度亚富翁巴普底士他有两个女儿,大女儿叫凯萨琳那,性格暴躁、脾气倔强,人称“悍妇”,没有一个男人敢娶她;小女儿叫琶央加,美丽娴淑,许多求婚者慕名而来。为嫁出大女儿,富翁规定,只有大女儿先嫁出去,小女儿才能出嫁。这让许多追求小女儿的求婚者苦恼不已。正在纠结之际,一个大胡子男人披特鲁乔来求婚。在心不甘情不愿之下,凯萨琳那嫁给了披特鲁乔。披特鲁乔决心把凯萨琳那变成温柔的贤内助……
  《驯悍记》系莎士比亚早期最著名的幽默喜剧,也是莎剧最受欢迎的剧本之一。该剧探索了夫妻关系中男女平等还是男尊女卑的问题。该剧自诞生以来就好评不断,不断被改编成各种艺术形式。
  1908年,“美国电影之父”葛里菲斯将它改编成电影。1967年,著名影星伊丽莎白?泰勒和理查德?波顿主演的这部改编的电影,堪称经典。著名芭蕾编舞大师约翰?克兰科把它改编成芭蕾舞剧,成为最成功也是难度最大的芭蕾舞剧之一。

编辑推荐:

原译本
  此次出版未经“校订”的“朱生豪原译本”,依据的是朱尚刚先生推荐的莎剧朱译原版本,对照朱生豪翻译手稿进行审订,还原朱生豪原译之味道,充分凸显莎剧的神韵。
  单行本
  经朱尚刚先生授权,首次收录宋清如女士60多年前做的“单行本序”。“第一次”把莎剧朱译每个剧本原汁原味地单独成书出版。
  珍藏全集
  完整收录和再现朱生豪翻译的全部译稿,共36部,均以“原译名”出版,制作成单行本“珍藏版”全集。

书籍规格:

书籍详细信息
书名驯悍记站内查询相似图书
丛书名新青年文库
9787515314754
如需购买下载《驯悍记》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位中国青年出版社
版次1版印次1
定价(元)19.8语种简体中文
尺寸17 × 13装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

驯悍记是中国青年出版社于2013.4出版的中图分类号为 I561.33 的主题关于 喜剧-剧本-英国-中世纪 的书籍。