出版社:民族出版社
年代:2012
定价:160.0
本书运用人类学、社会学和民俗学的调查方法,对国内外哈萨克族爱情叙事诗的传承情况进行了调查,结合搜集到的作品和19世纪以来出版的唱本,首先用拉丁字母转写了这部叙事诗的八个版本,并将其翻译成了汉文;然后从结构、韵律、母题和主题等方面对这个八个版本进行了系统的分析,概括出了其中的一些共性规律和个性特征。在结构上,晚期的版本在音节、诗句、音步、诗联和诗段上已经开始松动,出现了一定数量的七和八个音节组成的两音步或三音步诗句以及三、四、五或五以上诗联组成的诗段;在韵律上,主要运用喀拉约令、曲布尔提帕勒、阿依喀斯、恰里斯、叶格孜、考斯尔玛和叶里克提等尾韵,但是早期的版本比较严谨;在母题上,其嬗变主要发生在情景和情节母题上,形象母题并没有多大的变化,只是在人物称呼上有交替现象;在主题上,将其概括为二十二个最基本的单位,并以故事内和故事外的演述身份将其叙述方式归纳为对等、概括、多重、省略、追述和预述等基本形式。
书籍详细信息 | |||
书名 | 哈萨克族叙事诗《阔孜库尔佩西与芭艳苏露》版本比较研究站内查询相似图书 | ||
9787105125326 如需购买下载《哈萨克族叙事诗《阔孜库尔佩西与芭艳苏露》版本比较研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 民族出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 160.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 27 × 19 | 装帧 | 精装 |
页数 | 1200 | 印数 | 1000 |
哈萨克族叙事诗《阔孜库尔佩西与芭艳苏露》版本比较研究是民族出版社于2012.11出版的中图分类号为 I207.22 的主题关于 哈萨克族-叙事诗-对比研究 的书籍。