耶鲁藏《道德经》英译稿(1859)整理与研究
暂无封面,等待上传

耶鲁藏《道德经》英译稿(1859)整理与研究

姚达兑, 著

出版社:中国社会科学出版社

年代:2016

定价:58.0

书籍简介:

本书整理和研究的是一部《道德经》英语翻译稿,现藏于耶鲁大学图书馆。在中国翻译史上,《道德经》的英语翻译,是以湛约翰的1868年译本为最早。然而,本书所研究的对象,则完成于1859年,要早9年,可谓是迄今所知的最早英译《道德经》。据现有的材料推断,该稿是由某位新教传教士译成。再由教会学校的一位学生为其师裨治文誊抄,准备出版。这位译者,有可能便是裨治文(首位美国来华传教士);而其学生可能便是梁发(首任新教华人牧师)之子梁进德。裨氏逝后,该稿辗转至卫三畏手中,由其带至美国。卫氏归美之后,出任耶鲁大学首任汉学教授,而该译稿也随之入藏耶鲁大学图书馆。本书的贡献在于:(1)抄录出原译稿,对其进行笺释,并再译成现代汉语。(2)根据现存的有限材料,对其进行细致的考证和分析。该书稿具有非常高的学术价值,相关领域学者的必备书籍。另外,本书中的《道德经》原文、英译、现代语返译,三种文本的对比,相信也能吸引一般的文史阅读者。

书籍规格:

书籍详细信息
书名耶鲁藏《道德经》英译稿(1859)整理与研究站内查询相似图书
9787516183014
如需购买下载《耶鲁藏《道德经》英译稿(1859)整理与研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位中国社会科学出版社
版次1版印次1
定价(元)58.0语种简体中文
尺寸17 × 24装帧平装
页数 200 印数 1500

书籍信息归属:

耶鲁藏《道德经》英译稿(1859)整理与研究是中国社会科学出版社于2016.12出版的中图分类号为 B223.15 的主题关于 道家 ,《道德经》-研究 的书籍。