出版社:译林出版社
年代:2010
定价:23.0
本书从翻译技巧、翻译理论、美学、语言学等各方面对译文作评价性赏析。
前言
一、单句篇
二、段落篇
三、章节篇
河之歌
谈读书
怎样才能活得老
约翰逊致切斯特菲尔德伯爵书
卖花女(节选)
名利场(节选一)
温泉胜地
飞鸟集(节选)
弃儿汤姆·琼斯的历史(节选)
春(节选)
夜
德伯家的苔丝(节选)
无知常乐
月儿随我同行
名利场(节选二)
哈姆雷特(节选)
民族偏见
夜莺与蔷薇(节选)
伦敦的叫卖声
鲁拜集(节选)
主要参考书目
《英汉名篇名译(英汉双语对照)》从翻译技巧、翻译理论、美学、语言学等方面对译文作360。评价性赏析,指出其中的优秀与精彩,示翻译爱好者以门径;既可作为英语学习者的阅读材料,也可作为翻译、语言学、英汉对比研究者的研究素材。
《英汉名篇名译(英汉双语对照)》从单句到段落,从段落到篇章,邀您全面领略名家译笔,深入体味名译风采。
从实例到理论,从理论到评析,结合最新翻译理论研究成果,从多个角度窥探佳译的门径,评点名译的精妙。
跟随钱钟书、吕叔湘、王佐良等名家译笔
体会英汉两种语言转换的奇妙
书籍详细信息 | |||
书名 | 英汉名篇名译站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 双语译林 | ||
9787544715188 如需购买下载《英汉名篇名译》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 南京 | 出版单位 | 译林出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 23.0 | 语种 | 英汉对照 |
尺寸 | 21 × 15 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
英汉名篇名译是译林出版社于2010.11出版的中图分类号为 H315.9 ,H319.4:I 的主题关于 英语-汉语-对照读物 ,文学-作品综合集-世界 ,英语-翻译-研究 的书籍。