出版社:中国社会科学出版社
年代:2017
定价:56.0
本书是在作者博士论文的基础上修改而成,作者选取《红楼梦》中的主人公贾宝玉、林黛玉、薛宝钗的形象翻译作为切入点,借助语料库语言学的相关理论,采取定量与定性、归纳与演绎相结合的方法,通过对霍克斯和杨宪益两个全译本前80回英译的比较,用大量的语料证明霍克斯的英译具有显化人物形象的特点。证明将规范性翻译研究与描述性翻译研究结合起来是切实可行的,为翻译研究提供了一个有效的研究范式。
书籍详细信息 | |||
书名 | 追寻霍克斯笔下的红楼主人公形象站内查询相似图书 | ||
9787520312363 如需购买下载《追寻霍克斯笔下的红楼主人公形象》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 中国社会科学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 56.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 17 × 24 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 1000 |
追寻霍克斯笔下的红楼主人公形象是中国社会科学出版社于2017.12出版的中图分类号为 I207.411 的主题关于 《红楼梦》-英语-文学翻译-研究 的书籍。