多元语境视阈下文学翻译的篇章连贯重构
暂无封面,等待上传

多元语境视阈下文学翻译的篇章连贯重构

李英垣, 著

出版社:外语教学与研究出版社

年代:2013

定价:51.9

书籍简介:

本书旨在探讨多元语境视阈下文学翻译的篇章连贯重构,涉及“多元语境”(multi-contexts)和“篇章连贯重构”(textual coherence reconstruction)这两大变量variables)。同时,还预设了这两大变量之间的因果关联。本书在理论上采纳了韩礼德(Halliday)的系统功能语言学的语境理论,并以豪斯“翻译即语境重构行为”的理论为观照。以十八世纪末期英国作家简·奥斯丁(J.Austen)的经典小说Pride and Prejudice的多个汉译文本为个案,就篇章翻译中多元语境与文学翻译的篇章连贯重构过程,以及前者对后者具有的促发与制约功能开展探索。

书籍规格:

书籍详细信息
书名多元语境视阈下文学翻译的篇章连贯重构站内查询相似图书
9787513534956
如需购买下载《多元语境视阈下文学翻译的篇章连贯重构》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位外语教学与研究出版社
版次1版印次1
定价(元)51.9语种简体中文
尺寸23 × 16装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

多元语境视阈下文学翻译的篇章连贯重构是外语教学与研究出版社于2013.8出版的中图分类号为 I046 的主题关于 文学翻译-理论研究 的书籍。