出版社:复旦大学出版社
年代:2018
定价:25.0
本书以英汉法律术语为语料,探讨了法律术语的来源和特征,法律术语构词法,法律术语之间的语义关系。在探讨法律术语语义演变方式的基础上,从认知语言学视角探讨了法律术语语义演变的隐喻和转喻认知机制,以及认知语言学的典型范畴化理论对法律术语多义性的解释。同时讨论了英汉法术语空缺的分类和理据。在总结英汉法律术语翻译存在的问题的基础上,探讨了法律术语的翻译原则、翻译策略及翻译方法,并从顺应理论和语境论角度讨论英汉法律术语的翻译。
书籍详细信息 | |||
书名 | 法律术语的认知与翻译研究站内查询相似图书 | ||
9787309140439 如需购买下载《法律术语的认知与翻译研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 上海 | 出版单位 | 复旦大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 25.0 | 语种 | 汉文、英文 |
尺寸 | 21 × 15 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
法律术语的认知与翻译研究是复旦大学出版社于2018.11出版的中图分类号为 H315.9 ,D9 的主题关于 法律-名词术语-英语-翻译-研究-汉、英 的书籍。