出版社:花城出版社
年代:2015
定价:35.0
本书是法语文学研究专家、翻译大家郭宏安关于法语文学和法语国家文化的散文随笔集。评述了雨果、大仲马、莫泊桑、左拉等文学大家及作品,讲述当代法语文学动向和法国文化艺术,亦有作者一路走来的翻译经。
序:书前闲话
我看法国文学批评
20世纪的法国文学图景
法国文论研究三十年
文如其人还是“文本诸人”
朗松和朗松主义
简述“日内瓦学派”的阅读观
马塞尔·莱蒙与认同批评
斯塔罗宾斯基与朗松
试谈戈德曼的发生学结构主义
那些法国天才作家
布封:更有耐心的“天才”
雨果:一个没有边界的天才
雨果的小说
关于《九三年》
大仲马:第五个火枪手
短篇小说之王莫泊桑
都德:保住世界上最美的语言
左拉:生命不息,创作不止
罗曼·罗兰:“靠心灵而伟大”
法国文学作品再研读
于连·索莱尔的诞生
《高龙巴》:想象与真实的平衡
又一束《恶之花》
《夜森林》:沦陷时期法国社会风貌的力作
“非典”时期读《鼠疫》
幽默,忧郁的幽默
——昆德拉的《雅克和他的主人》译后
读《纸老虎》
《孤独与团结》译后
文学翻译之我见
外国文学研究与外国文学翻译
标准·效果·理想·方法——以加缪的《局外人》为例谈文学翻译
从一首译诗看梁宗岱的翻译观的一个侧面
傅雷与“信、达、雅”
翻译《红与黑》的故事。
我为什么将书名翻做《孤独与团结》?
读书闲笔
历史小说:历史和小说
法国大革命中的文人
说散文诗
批评的使命
李健吾先生
《残编》不残
——读《破碎思想体系的残编》
驿马文丛汇集各语种的文学研究专家,关于该语种的文学名著、历史文化的随笔、评论文章。驿马文丛之一种,作者郭宏安系法国文学研究学者,中国社会科学院荣誉学部委员,著名翻译家。本随笔集评述了雨果、大仲马、莫泊桑、左拉等文学大家及作品,讲述当代法语文学动向和法国文化艺术,亦有作者一路走来的翻译经,融入了作者对法国文学广博而精深的审视和研究,具有知识性和文学理论价值。
书籍详细信息 | |||
书名 | 完整的碎片站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 驿马文丛 | ||
9787536074132 《完整的碎片》pdf扫描版电子书已有网友提供资源下载链接,请点击下方按钮查看 | |||
出版地 | 广州 | 出版单位 | 花城出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 35.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 21 × 15 | 装帧 | 精装 |
页数 | 印数 |