出版社:中西书局
年代:2010
定价:98.0
本书汇编著名学者黄时鉴先生历年发表之论文,分“大漠孤烟”(蒙古史、元史研究)、“远迹心契“(13世纪以前的东西方文化交流史研究)、“东海西海”(大航海以来的东西方文化交流史研究)三个单元。
《大漠孤烟》目录:
序
元好问与蒙古国关系考辨
木华黎国王麾下诸军考
关于汉军万户设置的若干问题
真金与元初政治
元朝庙制的二元性特征
《大元通制》考辨
元代的礼俗
元代缠足问题新探,
元代乃蛮是蒙古而非色目考
释《至正妓人行》中的蒙古语及其他
《通鉴续编》蒙古史料考索
清代包头地区土地问题上的租与典
论清末清政府对内蒙古的“移民实边”政策
日本帝国主义的“满蒙政策”和内蒙古反动封建上层的
“自治”“独立”运动
罗依果著《孝经的古蒙古文译本》简
波伊勒著《蒙古世界帝国》述评
桑德尔斯的《穆斯林与蒙古人》简介
《蒙古在中国的统治——元代地方行政》述评
【附】译文三篇
关于金史的两篇讲稿(福赫伯撰)
《蒙古秘史》源流考(洪业撰)
关于术外尼书中若干蒙古宗王的称谓(波伊勒撰)
《远迹心契》目录:
希罗多德笔下的欧亚草原居民与草原之路的开辟
“絛贯主”考
辽与“大食”
慧超《往五天竺国传》识读余论(附影印原件)
佛国寺双塔与中国古塔的比较研究
相远以迹相契以心
——义天和他的中国师友
宋丽蒙关系史事一瞥
——《收刺丽国送还人》考述
元高昌侯氏入东遗事
元代的对外政策与中外文化交流
释《北使记》所载的“回纥国”及其种类
波斯语在元代中国
现代汉语中的伊朗语借词初探
——兼从一个侧面看中国文化心理
元代四体铭文铜权的考释
——以识读波斯文铭文为主
元代扎你别献物考
阿刺吉与中国烧酒的起始
中国烧酒的起始与中国蒸馏器,
略谈马可·波罗书的抄本与刊本
关于马可·波罗的三个年代问题
关于茶在北亚和西域的早期传播
——兼说马可·波罗未有记茶
马可·波罗与万里长城
——兼评《马可·波罗到过中国吗?》
……
《东海西海》目录:
茶传人欧洲及其欧文称谓
《东西洋考每月统记传》所载世界地理述论
《谱姓:拿破戾翁》序说
《三字经》与中西文化交流
麦都思《汉语福建方言字典》述论
《康熙字典》与中西文化交流
宁波华花书房刊本知见略述
从海底射出的中国瓷器之光
——哈契尔的两次沉船打捞业绩
苦竹斋札记二则
“西方”何时始指称欧洲?
《茉莉花》二百年前已传入英国
苦竹斋札记三则
从阿伯而小子说起
关于“新闻”和“新闻纸”
《通报》的“玉树凋零”传统
明末清初天主教人华史的研究:范式的转变与汉文文献的
利用145
历史天空的“两头蛇”
——评《两头蛇:明末清初的第一代天主教徒》
关于《哈梅尔游记》
朝鲜燕行录所记的北京天主堂
纪昀与朝鲜学人
纪昀与西学
——从一篇佚文谈
飞马尾上的杭州
……
《黄时鉴文集(套装全3册)》包括《大漠孤烟》、《远迹心契》、《东海西海》。《大漠孤烟》介绍了我曾经说过,描写壮美境界的诗句“大漠孤烟直,长河落日圆”,几乎是我治学的座右铭,并对之做过一番解说。这第一卷用“大漠孤烟”做标题,就我来说,又想添加两层意思。说起蒙古,自然会想起大漠和穹庐。我所尊敬的前辈韩儒林先生出过《穹庐集》,后学就择用大漠,广袤的草原和沙漠。蒙古史和元史,在学术上也有如大漠,多少学人感叹它的浩瀚,探究它的奥秘,向往在那里骑马驰骋,但是他们的点滴成就,往往只是孤烟而已。这是其一。其二,学人常是孤寂的,尤其是历史人,尤其是做蒙古史元史这类学问的人,然而,“大漠孤烟”或竟是呈现在他们心中的一种壮美。
《远迹心契》介绍了义天是韩国佛教史上的一代高僧——大觉国师。义天入宋求法是中韩佛教交流史上的一件大事。义天和他的中国师友的交往,堪称世界文化交流史上的一个典范。他入宋以后,与净源法师最为投契。“相远以迹,相契以心”见于净源致义天的书信,用这八个字来表示义天和中国师友的关系是非常贴切的。而我以为,这个“心契”之说,内含一种超越既定时空的意义,它对人类文化交流的性质和内在因素给出了一个深刻的表述。故我在这里概括成“远迹心契”四字,用为本卷的正标题。
《东海西海》介绍了在利玛窦绘制和刊行其世界地图的过程中,接受世界新观念的明末士人进一步阐发了“东海西海,心同理同”的观念。当时“东海西海,心同理同”的观念已含有以下三层意思:一、中国和西方的圣人,“各以心之精神,明道淑世”,过去互不相闻,现在可以“交相发明,交相裨益”;二、“六合一家,心心相印”,是“东渐西被”的基本原因,虽然中西语言文字不同,但。却“殊而能同”;三、虽然心同理同,但是中国和西方的文化又可以“各抒一精彩”,因而“断断然此是彼非”,是十分谬误的一这些认知非常值得:重视,它们是宝贵的思想资源,给人以隽永的启迪。