出版社:武汉大学出版社
年代:2017
定价:45.0
《译心·译意·译味》一书集翻译理论与实践于一体,提出翻译过程中,译者要尽最大努力译原作者之心灵,译原文之意境,译原文之韵味,即翻译要译心、译意、译味。该书涵盖了名家译论、文学翻译、实用翻译、翻译工具等方面的内容。该书“身兼数职”:它是一本译论的书籍,读者可以了解中国翻译大家的生平;它是一本作者的译作,读者既可以欣赏到作者译文的美轮美奂,也可以领略土家民俗英译的独具匠心;它是一本读者的工具书,读者可以可以查阅众多常用广告、公示语和中国名菜名肴的英译方法。