英汉法律互译:理论与实践
暂无封面,等待上传

英汉法律互译:理论与实践

滕超, 孔飞燕, 著

出版社:浙江大学出版社

年代:2008

定价:35.0

书籍简介:

法律制度是国际交流获得良性发展的生命线,深刻理解并严格遵守各国法律是中国立足世界舞台的根本保障。因此,法律翻译的重要性不容置疑。本书首先归纳总结英汉法律语言的特点及法律文化的差异,然后研究互译策略的选择,并以此为基础分别研究规定性与非规定性法律文件的英汉互译。本书博采国内外当代翻译研究成果之长,同时关注涉外法律活动中的具体实践,精选不同领域的法律文件,将最实用的翻译技巧,最典型的语言素材与最核心的法律知识相结合,具有理论性、实用性和前瞻性。

书籍规格:

书籍详细信息
书名英汉法律互译:理论与实践站内查询相似图书
丛书名新世纪翻译学R&D系列著作
9787308063524
《英汉法律互译:理论与实践》pdf扫描版电子书已有网友提供资源下载链接,请点击下方按钮查看
出版地杭州出版单位浙江大学出版社
版次1版印次1
定价(元)35.0语种简体中文
尺寸20装帧平装
页数 632 印数 3000
全网搜索试读资源

书籍信息归属:

英汉法律互译:理论与实践是浙江大学出版社于2008.11出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 法律-英语-翻译-研究 的书籍。