文学翻译的境界
暂无封面,等待上传

文学翻译的境界

陈大亮, 著

出版社:商务印书馆

年代:2016

定价:40.0

书籍简介:

本书从金岳霖研究现状入手,发现了金岳霖问题,分析了问题形成的原因,提出了解决问题的出路与办法。作者依据结构主义、新批评、现象学等相关理论,把文学作品划分为意义、意味、意境三个层次,界定了各自的内涵及构成要素。在译意和译味的基础上,本书增加了译境,探讨了三者之间的区别与联系,形成了文学翻译的三种境界,分别对应文学作品的三个层次,并根据可译性、文学性、层级性对三种翻译境界进行合理定位。作者研究了三种翻译境界在语言功能、思维模式、意义层次上的不同特点与具体表现,论述了文学翻译的层级超越机制,建构了翻译境界的理论体系,最后得出三境归一的结论。

书籍规格:

书籍详细信息
书名文学翻译的境界站内查询相似图书
9787100128575
如需购买下载《文学翻译的境界》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位商务印书馆
版次1版印次1
定价(元)40.0语种简体中文
尺寸21 × 15装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

文学翻译的境界是商务印书馆于2017.出版的中图分类号为 I046 的主题关于 文学翻译-研究 的书籍。