出版社:漓江出版社
年代:2013
定价:45.0
本书为著名翻译家罗新璋先生的译著。罗先生先后在外文局中国文学杂志社、中国社会科学院外国文学研究所从事中译法、法译中工作,于翻译理论多有探究,译品精益求精,古朴简约。本书选入莫洛亚短篇和《<列那狐的故事>专辑》、《<特利斯当与伊瑟>专辑》等名作及《<红与黑>精华本》,多方面展现法国文学精华和译家风采,书前罗先生专文介绍其进入译坛的宝贵经历。
散文 金字塔感言 多尔市演讲辞 诗的力量莫洛亚专辑 艾尔勃夫一日 在中途换飞机的时候 时令鲜花《列那狐的故事》选辑 初试锋芒 狐狸的诡计 大灰狼受洗 尾巴钓鱼的奇闻 落井之后 御前会议 狐狸的狡辩 狐狼格斗 绞索架下的交易 包藏祸心 御驾亲征 罗马朝圣 狮王得救 说狐《特利斯当与伊瑟》专辑 漫说骑士文学 药酒 白兰仙 大松树 矮子伏偻生 教堂脱险 莫萝华森林 跋《红与黑》精华本 精华译本之生成记 上卷 下卷译书识语附录:罗新璋作品目录
著名翻译家罗新璋(1936—),先后在外文局中国文学杂志社、中国社会科学院外国文学研究所从事中译法、法译中工作,于翻译理论多有探究,译品精益求精,古朴简约。 本书选入莫洛亚短篇名作和《列那狐的故事》《特利斯当与伊瑟》等名著及《红与黑》精华本,多方面展现法国文学精华和译家风采。 书前罗先生专文介绍其进入译坛的宝贵经历。【作者简介】 罗新璋,1936年生于上海,北大西语系毕业。曾在国家外文局《中国文学》杂志社长期从事中译法文学翻译工作,1980年调入中国社会科学院外国文学研究所。译有《特利斯当与伊瑟》《列那狐的故事》《红与黑》《栗树下的晚餐》及《不朽作家福楼拜》。其《红与黑》译本,公认为是重译外国文学名著中的出群之译,并在台湾出版。编有《翻译论集》与《古文大略》。所写《我国自成体系的翻译理论》《中外翻译观之“似”与“等”》《释“译作”》《翻译发微》等文,受到业界重视。
书籍详细信息 | |||
书名 | 罗新璋译文自选集站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 当代著名翻译家精品丛书 | ||
9787540767471 如需购买下载《罗新璋译文自选集》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 桂林 | 出版单位 | 漓江出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 45.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 23 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
罗新璋译文自选集是漓江出版社于2013.10出版的中图分类号为 I565.11 的主题关于 罗新璋-译文-文集 ,文学-作品综合集-法国 的书籍。