出版社:燕山大学出版社
年代:2013
定价:59.0
借鉴历史分析、“推源溯流”及整合描述等传统中西学术研究方法,综合运用西方新史学理论、接受传播学理论、文本发生学理论、文本细读理论、跨文化研究理论、文化诗学及文化传递中的误读、误释理论等汉学领域、翻译领域、社会历史领域和比较文学领域的最新理论成果,结合语料库分析,从中英文学交流的角度契入对霍克思一生三大主要汉学活动进行全景扫描,准确定位其在英国汉学史上的地位,清晰勾勒其汉学活动促进中英文学、文化交流发展的脉络。逐一解读了霍克思中国文学作品的几大代表性译本,通过细读透视译者传播中国文学与文化的拳拳之枕;并借助译本海外接受情况的一手文献探究译本的西方地位,以明确其在中英文学交流中的作用并总结其中的翻译启示;同时对于译本中不可避免的问题翻译进行归类分析。
书籍详细信息 | |||
书名 | 文学交流中的大卫·霍克思站内查询相似图书 | ||
9787811420913 如需购买下载《文学交流中的大卫·霍克思》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 秦皇岛 | 出版单位 | 燕山大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 59.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
文学交流中的大卫·霍克思是燕山大学出版社于2013.12出版的中图分类号为 G125 ,G156.15 ,K835.615.4 的主题关于 中英关系-文化交流-文化史-研究-现代 ,霍克思,D.(1923~2009)-人物研究 的书籍。