棉被
棉被封面图

棉被

(日) 田山花袋, 著

出版社:吉林大学出版社

年代:2008

定价:15.0

书籍简介:

本书为日本第一部自然主义文学代表作品。

书籍目录:

十一

前言

语言是为交流而生的。原始的人们,必是由于郁郁乎有感于心,岌岌乎有危及身,手舞之足蹈之而不达其意,便佐之以喉舌了。至于那有感于心的是爱是恨,有危及身的是兽是敌,我辈几万年后恐怕难以妄加猜测。总之,咿呀呼喝,渐成定式。以警以劝,极得其便;以歌以咏,曲尽其情。这便是今人所说的语言了。

而就古人的交流范围而言,不过是一个部族。因此,语言自诞生之初便是因部族而异的。至今,中国的少数民族地区仍然存在着隔山不同语过河非乡音的情形。此后,私财积,政权生,征伐起,海内一。于是,王权下的语言在不同部族间渐渐统一融合,语言的差异便主要体现在国家之间了。由于语言的不解,异邦之间感觉神秘,出现误会,甚至由无知而仇视。

解除外国人在本土人眼里的神秘、误解,当然需要交流。学语言,是交流所需。而学语言的过程本身,也是交流。最简单的问候语,往往是一国风土人情的缩影;名家的小说文章,则是欣赏美文和解读社会的阶梯。

日本与中国不过一苇可航之遥,文化交流源远流长。吉林大学是中国名校,日语教育素建伟勋。此次由吉林大学出版社组织出版的日本名著日汉对照系列丛书,既立意于促进日语学习,又便于大众欣赏日本名家美文,其意义深远。

本丛书选译了田山花袋的《棉被》,泉镜花的《高野圣僧》《歌行灯》,■口一叶的《浊流》《十三夜》《青梅竹马》,岛崎藤村的《破戒》,森鸥外的《舞女》《山椒大夫》《高濑舟》,夏目漱石的《我是猫》《少爷》,芥川龙之介的《罗生门》《鼻子》《山芋粥》《蜘蛛丝》《地狱图》《河童》,■井基次郎的《柠檬》《有城楼的市镇》《冬天》《冬天的苍蝇》《崖上的情绪》,横光利一的《蝇》《太阳》《头与腹》,堀辰雄的《起风》,川端康成的《伊豆舞女》《雪国》,大江健三郎的《万延元年的足球》等,都是日本自明治到现代有代表性的作家作品。

这些作家作品在创作思想上移风易俗,在表现技法上不乏创新。因而,有的语言表述悖于常规,有的用词艰涩语意叠积,有的意境微妙难以言传,给对译工作增加了不少难度。译者虽尽心努力,但水平所限,译文难免有不妥之处,还望读者指正。

吉林大学出版社

2008年10月

内容摘要:

  日本第一部自然主义文学代表作品,一部“赤裸裸的、大胆的个人肉欲的忏悔录”。主人公小说家竹中对年轻的美女弟子陷入单相思,但对方另有所爱。小说家最终把头埋在芳子的棉被中嗅其体香,痛哭失声……  《棉被》发表于1907年,对日本文学产生巨大影响,是确立日本自然主义文学发展方向的作品。田山本人也因此而被承认为日本自然主义文学的先驱。小说既无跌宕起伏的故事情节,也无美辞丽句的堆砌,而只有娓娓吐露的作者的情感世界和内心矛盾,被称为是一部“赤裸裸的、大胆的个人肉欲的忏悔录”。据田山在《东京三十年》中的自述,当时为应付《新小说》约稿,犹豫万端,终以其弟子芳子为原型进行创作,心中深感不安云云。  小说家竹中时雄为生活所迫在书籍公司从事地理书的编写工作。三年前,当妻子怀上第三个孩子的时候,一位叫做芳子的女性从冈山县来信,请求作为弟子学写小说。小说家最初拒绝了,但看她一片热诚,也就同意了。于是,年轻的美女弟子来到东京。小说家让芳子住在妻子姐姐家里,很快陷入单相思,甚至想到抛妻弃子。但是,芳子另有所爱。小说家虽然成功扮演了文学前辈的角色,但在人际关系上却是完全低能。最终,竹中把头埋在芳子的棉被中嗅其体香,痛哭失声。这些平铺直叙的描写,给世人和文学评论家带来极大冲击。  但是,从语言风格来看,小说整体上比较朴实、平淡,译者也尽可能保持了原著的这一语言风貌。

书籍规格:

书籍详细信息
书名棉被站内查询相似图书
丛书名日本文学名著日汉对照系列丛书
9787560140315
如需购买下载《棉被》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地长春出版单位吉林大学出版社
版次1版印次1
定价(元)15.0语种简体中文
尺寸19装帧平装
页数 175 印数 5000

书籍信息归属:

棉被是吉林大学出版社于2009.01出版的中图分类号为 H369.4:I 的主题关于 中篇小说-作品集-日本-现代 ,日语-汉语-对照读物 的书籍。