出版社:清华大学出版社
年代:2012
定价:36.0
本书的总体编写框架是: 每单元以“单元教学重点”为开头,点明该单元的学习讲解重点。然后将单元内容分为三大块逐一讲解。这三大块是:1、教材单元讲解要点;2、实用翻译训练难点讲解分析;3、思考与练习难点讲解与注释。
Unit 1 Introduction: Translation and Translation Techniques 绪论:翻译与翻译技巧
Unit 2 Diction 遣词用字
Unit 3 Conversion 转换
Unit 4 Amplification 增词法
Unit 5 0mission 省略法
Unit 6 Restructuring 结构调整
Unit 7 Affirmative vs.Negative 肯定与否定
Unit 8 The Passive Voice 被动语态
Unit 9 Nominal Clauses 名词性从句
Unit 10 Attributive Clauses 定语从句
Unit 11 Adverbial Clauses 状语从句
Unit 12 Long Sentences 长句的翻译
Unit 13 English for Science and Technology and Its Translation 科技英语及其翻译
Unit 14 The Translation of Documentation 文献的翻译
Unit 15 Application Documtnts for Studying Abroad 出国留学申请翻译
Unit 16 Developing Comprehensive Abilities through Comparative Studies and Practice 通过比较研究与实践培养翻译综合能力
Appendix A:Translation Exercises for Independent Work 英汉互译独立作业练习
Appendix B:Translation Exercises for Additional Work 英汉互译补充练习及参考译文
Appendix C:Commonly Used Web Sites for Translation Studies 翻译学习常用交流网址
本书是配合《英汉互译实践与技巧》(第四版)的教学参考用书,主要内容包括学生用书中的教学难点讲解分析、课后练习难点注释以及必要的背景资料介绍。作为教学参考书,它旨在帮助任课教师根据教学重点组织课堂教学,提高课堂教学效果;作为自学辅导用书,亦可帮助自学者更好地理解和掌握教程中提供的翻译技巧,提高学习效率。
书籍详细信息 | |||
书名 | 英汉互译实践与技巧(第4版)教学参考书站内查询相似图书 | ||
9787302290285 如需购买下载《英汉互译实践与技巧(第4版)教学参考书》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 清华大学出版社 |
版次 | 4版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 36.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 21 × 15 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 2000 |
英汉互译实践与技巧(第4版)教学参考书是清华大学出版社于2012.7出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-翻译-高等学校-教学参考资料 的书籍。