英汉名译赏析
英汉名译赏析封面图

英汉名译赏析

王东风, 著

出版社:外语教学与研究出版社

年代:2014

定价:27.8

书籍简介:

《英汉名译赏析》从近百年来名家英汉名译中选取8个译段构成全书内容。在赏析中兼顾内容与形式,从不同的角度赏其优点,析其不足,引导学习者跟随名家学翻译,兼顾批判性思维能力的培养,帮助打造正确的翻译批评观;在课后练习部分倡导反思式学习,在进行翻译练笔之外,引导学习者进行不同译本之间的比较分析,并完成批评论文,从而切实提高其翻译批评鉴赏能力。

作者介绍:

王东风,中山大学外语学院教授、博士生导师。1999年毕业于北京大学英语系,获博士学位。现任中山大学外语教学中心主任、中山大学翻译研究中心主任;此外还担任全国高等学校大学外语教学指导委员会委员、全国翻译专业硕士教育指导委员会副秘书长、中国英汉语比较研究会副会长、中国译协理事及翻译理论与教学委员会副主任、中国比较文学会理事及翻译研究会副会长、广东省翻译协会副会长等;曾应邀在海内外的五十多所高校讲授翻译和翻译理论课程。

书籍目录:

导读

第1单元 严复译《天演论》片段赏析

第2单元 林纾译《李迫大梦》片段赏析

第3单元 陈望道译《共产党宣言》片段赏析

第4单元 查良铮译《西风颂》赏析

第5单元 王科一译《傲慢与偏见》片段赏析

第6单元 董乐山主译《第三帝国的兴亡》片段赏析

第7单元 王宗炎主译《光荣与梦想》片段赏析

第8单元 苏农译《哈利·波特与魔法石》片段赏析

内容摘要:

 《英汉名译赏析/高等学校翻译专业本科教材》从中国近百年来翻译名家的英汉名译中选取8个代表性译文片段,从不同的角度赏其优点,析其不足,引导学习者跟随名家学习翻译,并兼顾思辨能力的培养,帮助其树立正确的翻译观和翻译批评观。

书籍规格:

书籍详细信息
书名英汉名译赏析站内查询相似图书
9787513548458
《英汉名译赏析》pdf扫描版电子书已有网友提供资源下载链接,请点击下方按钮查看
出版地北京出版单位外语教学与研究出版社
版次1版印次1
定价(元)27.8语种简体中文
尺寸25 × 19装帧平装
页数印数
全网搜索试读资源

书籍信息归属:

英汉名译赏析是外语教学与研究出版社于2014.6出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-翻译 的书籍。