出版社:复旦大学出版社
年代:2015
定价:35.0
巴金深谙外语,掌握得相当好的外语有英文、法文、德文、俄文、日文和世界语等。他翻译了王尔德的《快乐王子集》和美国进步作家柏克曼的《狱中记》等,翻译最多的就是俄国作品,如普希金等的《叛逆者之歌》(诗集),屠格涅夫的《父与子》《处女地》《散文诗》等,高尔基的《回忆托尔斯泰》《回忆屠格涅夫》《草原集》,赫尔岑的《往事与随想》等。本书通过解析巴金的翻译生涯,展示了作为翻译家的巴金的伟大建树。
书籍详细信息 | |||
书名 | 翻译家巴金研究站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 巴金研究丛书 | ||
9787309118070 如需购买下载《翻译家巴金研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 上海 | 出版单位 | 复旦大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 35.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 23 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
翻译家巴金研究是复旦大学出版社于2016.1出版的中图分类号为 I206.7 的主题关于 巴金(1904~2005)-文学翻译-文学研究 的书籍。