出版社:商务印书馆
年代:2010
定价:32.0
本书收录了泰戈尔关于文艺美学、文学鉴赏、文学比较、诗歌韵律,以及绘画、音乐和舞蹈创作等论述47篇,反映泰戈尔的文艺思想。
译者序
文学意义
文学素材
文学批评
美感
美
美和文学
文学创作
长篇历史小说
诗人的传记
儿歌
《沙恭达罗》
《云使》
歌是我的云使
《罗摩衍那》
诗和韵律
韵律琐谈
散文诗
我花园里的鲜花
孟加拉文学的发展
对孟加拉文学的轻视
在北印度孟加拉文学会议上的讲话
般吉姆
希罗兹杜拉
诗剧《自然的报复》
音乐剧《蚁垤的天才》
现代剧刍议
戏剧舞台
诗和歌
创作歌曲
竹笛
印度国歌
我迷上了线条
伯明翰泰戈尔画展前言
在伦敦就绘画所作的演讲
波士顿泰戈尔画展前言
鲜花
孤女
黑衣姑娘
世界文学
日本的俳句
诗人叶芝
巴厘舞蹈
现代诗歌
诗赠梅兰芳
英国音乐
欧洲音乐和印度音乐
和罗曼·罗兰谈音乐
《泰戈尔谈文学》:泰戈尔散文精品译丛。 《泰戈尔谈文学》内容简介:泰戈尔出生于印度西孟加拉邦加尔各答一个富有的地主家庭,排行第十四。几位兄长是蜚声孟加拉文坛的诗人、戏剧家、音乐家,家族中编辑出版有文学刊物《婆罗蒂》。他们位于朱拉萨迦的祖居,是当时著名的文学家、哲学家经常聚会的场所。泰戈尔受家庭艺术氛围的熏陶,对文学、音乐产生了浓厚兴趣。他广泛涉猎家里收藏的梵文、孟加拉语、英语名著,一拿到优秀之作便如饥似渴、废寝忘食地阅读,汲取丰富的艺术营养,同时以稚嫩之笔尝试文学创作。他的五哥乔迪宾德拉纳特既是兄长又是导师,从不因他年幼而小觑他,而是耐心细致地对他讲解孟加拉诗歌的韵律,和他一起分析作品的不足之处,把修改过的习作在家中办的杂志《婆罗蒂》上发表。兄长的帮助和指导,给了泰戈尔极大鼓励,使他逐步登上文学和艺术的巅峰。此外,泰戈尔嗓音洪亮,从小特别喜欢孟加拉古典音乐和民歌以及外国音乐,从英国留学回国后不久,就以孟加拉和爱尔兰曲调尝试着创作了音乐剧《蚁垤的天才》。【作者简介】作者:(印度)泰戈尔(Tagore.R.) 编译:白开元
书籍详细信息 | |||
书名 | 泰戈尔谈文学站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 泰戈尔散文精品译丛 | ||
9787100074346 如需购买下载《泰戈尔谈文学》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 商务印书馆 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 32.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 21 × 15 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
泰戈尔谈文学是商务印书馆于2010.出版的中图分类号为 I351.65 的主题关于 散文-作品集-印度-现代 的书籍。