威尼斯商人
威尼斯商人封面图

威尼斯商人

(英) 莎士比亚 (Shakespeare,W.) , 著

出版社:中国青年出版社

年代:2012

定价:19.8

书籍简介:

这是莎士比亚经典的四大喜剧的经典代表作。朱生豪原译名为《威尼斯商人》,今译为《威尼斯商人》。本系列取“朱生豪原译本”之意。威尼斯富商安东尼奥为了成全好友巴萨尼奥的婚事,向高利贷者夏洛克借债。由于安东尼奥贷款给人从不要利息,并帮夏洛克的女儿私奔,怀恨在心的夏洛克乘机报复,佯装不要利息,但若逾期不还,要从安东尼奥身上割下一磅肉。不料安东尼奥的商船失事,贷款无力偿还,夏洛克控告要安东尼奥履行诺言。为救安东尼奥的性命,巴萨尼奥的未婚妻鲍细霞假扮律师出庭,她答应夏洛克的要求,但要求所割的一磅肉必须正好是一磅肉,不能多也不能少,更不准流血。夏洛克因无法执行而败诉。

作者介绍:

莎士比亚(W. William Shakespeare,1564~1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人。本·琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。他的作品全方位展示了当时广阔的社会场景,具有浓郁的人文主义色彩。   朱生豪(1912~1944),浙江嘉兴人,诗人、翻译家。1942年开始翻译莎士比亚戏剧。为回应某国人因为中国没有莎士比亚的译本而对中国文化落后的嘲笑,把译莎看做“民族英雄的事业”,在译稿两度毁于侵略者的战火,工作和生活条件极其艰难的情况下,坚持译出了31部莎剧,为译莎事业献出了年轻的生命。朱译莎剧文辞华赡,充分表现了莎剧的神韵,得到读者和学界的广泛好评。

书籍目录:

出版说明

《莎剧解读》序(节选)(张可、王元化)

莎氏剧集单行本序 ( 宋清如)

剧中人物

第一幕

第一场 威尼斯;街道

第二场 贝尔蒙脱;鲍细霞家中一室

第三场 威尼斯;广场

第二幕

第一场 贝尔蒙脱;鲍细霞家中一室

第二场 威尼斯;街道

第三场 同前;夏洛克家中一室

第四场 同前;街道

第五场 同前;夏洛克家门前

第六场 同前

第七场 贝尔蒙脱;鲍细霞家中一室

第八场 威尼斯;街道

第九场 贝尔蒙脱;鲍细霞家中一室

第三幕

第一场 威尼斯;街道

第二场 贝尔蒙脱;鲍细霞家中一室

第三场 威尼斯;街道

第四场 贝尔蒙脱;鲍细霞家中一室

第五场 同前;花园

第四幕

第一场 威尼斯;法庭

第二场 同前;街道

第五幕

第一场 贝尔蒙脱;通至鲍细霞住宅的林荫路

附录

关于“原译本”的说明(朱尚刚)

译者自序(朱生豪)

内容摘要:

经朱生豪后人审定的莎士比亚戏剧朱生豪民国原译本。
  威尼斯富商安东尼奥为了成全好友巴萨尼奥的婚事,向犹太高利贷者夏洛克借债。自私狠毒的夏洛克佯装不要利息,但若逾期不还要从安东尼奥身上割下一磅肉。不料一场意外,贷款无力偿还,夏洛克趁机控告要安东尼奥履行诺言……
  《威尼斯商人》系英国剧作家莎士比亚四大喜剧之一,同《仲夏夜之梦》、《皆大欢喜》和《第十二夜》一起被称为莎士比亚“四大喜剧”。
  《威尼斯商人》是莎士比亚最受欢迎和最成功的剧作之一,是一部具有极大讽刺性的喜剧,为世界文学史塑造了夏洛克这一唯利是图、冷酷无情的高利贷者的典型。

编辑推荐:

原译本
  此次出版未经“校订”的“朱生豪原译本”,依据的是朱尚刚先生推荐的莎剧朱译原版本,对照朱生豪翻译手稿进行审订,还原朱生豪原译之味道,充分凸显莎剧的神韵。
  单行本
  经朱尚刚先生授权,收录宋清如女士60多年前做的“单行本序”。把莎剧朱译每个剧本原汁原味地单独成书出版。
  珍藏全集
  完整收录和再现朱生豪翻译的全部译稿,共37部,均以“原译名”出版,制作成单行本“珍藏版”全集。

书籍规格:

书籍详细信息
书名威尼斯商人站内查询相似图书
丛书名新青年文库
9787515305905
如需购买下载《威尼斯商人》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位中国青年出版社
版次1版印次1
定价(元)19.8语种简体中文
尺寸21 × 14装帧精装
页数印数

书籍信息归属:

威尼斯商人是中国青年出版社于2012.4出版的中图分类号为 I561.33 的主题关于 喜剧-剧本-英国-中世纪 的书籍。