出版社:北京大学出版社
年代:2011
定价:38.0
本书以力求通过译介评析,及时、准确、全面把握国外英语语言文学研究领域在英语语言学、英语文学、翻译、比较文学、英语教育与二语习得等方面的最新研究动态与研究成果。以期带动和促进国内相关研究,提高本领域研究者(尤其是高校从事英语语言文学教学与研究的师生)的学术敏感性。
总序
“构式语法专栏”导读
语言概括性的本质
工作还是休息中的构式?
丢失的概括性
休假中的构式
发展中的构式
认知(构式)语法
构式和概括性
“二语习得研究专栏”导读
第二语言习得理论的发展
第二语言习得、教师教育和语言教学法
测试建筑与测试改进
总序
“构式语法专栏”导读
语言概括性的本质
工作还是休息中的构式?
丢失的概括性
休假中的构式
发展中的构式
认知(构式)语法
构式和概括性
“二语习得研究专栏”导读
第二语言习得理论的发展
第二语言习得、教师教育和语言教学法
测试建筑与测试改进
英美文学及比较文学译稿导读
“模仿”与“兴”——中英诗歌观照世界的两种模式之比较
后殖民研究中印度的地位:查特杰、查卡拉巴提和斯皮瓦克
新闻的对立面——对1800年版《抒情歌谣集》和大众传媒的再思考
英语系的衰落
本书将常设“英美文学与比较文学研究”、“语言学研究”、“英语教育研冤”和“翻译研究”四个栏目。每期大约选用10-12篇文章,字数约在20-25万字之间。
本书中“英美文学及比较文学”栏目共选译了4篇文章:威廉.M.蔡斯的《英语系的衰落》、桑贾伊·克里希南的《后殖民研究中印度的地位:查特杰、查卡拉巴提和斯皮瓦克》、尼基·赫塞尔的《新闻的对立面——对1800年版{抒情歌谣集)和大众传媒的再思考》和孙筑瑾的《“模仿”与“兴”——中英诗歌观照世界的两种模式之比较》。这四篇文章各有侧重,基本上反映了人文学科建设、后殖民批评、浪漫主义研密及中英比较诗学等领域的前沿研究成果。
本书中“英语教育”栏目选用了3篇文章,它们分别是:弗洛伦·梅里的《第二语言习得理论的发展》、罗德·埃利斯《第二语言习得、教师教育和语言教学法》以及格棱·富彻和弗雷德·戴维森的《测试建筑与测试改进》。其中前两篇为二语习得研究,另一篇为语言测试。第一篇文章对第二语言习得研究理论进行了全面梳理;第二篇文章探讨了二语习得理论研究与语言教学法之间的关系;第三篇文章是关于测试效度理念的探讨。
书籍详细信息 | |||
书名 | 国外英语语言文学研究前沿站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 文学论丛 | ||
9787301198964 如需购买下载《国外英语语言文学研究前沿》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 北京大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 38.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 26 × 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 4000 |
国外英语语言文学研究前沿是北京大学出版社于2012.1出版的中图分类号为 H31 ,I106 的主题关于 英语-语言学-研究 ,英语文学-文学研究-世界 的书籍。