大学英语通用翻译教程
大学英语通用翻译教程封面图

大学英语通用翻译教程

肖坤学, 陆道夫, 主编

出版社:暨南大学出版社

年代:2012

定价:30.0

书籍简介:

本书共十一章,分四篇:概论篇介绍了翻译的原则与标准、翻译的过程与步骤、翻译的核心概念;词语篇介绍了英汉词汇比较、词语翻译技巧;句子翻译篇介绍英汉句子比较、常见从句翻译、特殊句式翻译、长句翻译;语体篇介绍语篇翻译、常见文体翻译。

书籍目录:

总序前言第一编 翻译概论 1翻译的原则与标准 2翻译的过程与步骤 3翻译的核心概念第二篇词语翻译 4英汉词汇比较 5词语翻译技巧第三编 句子翻译 6英汉句子比较 7英语从句的汉译 8特殊句式的翻译 9长句的翻译第四编 语篇翻译 10语篇特征与翻译 11常见文体的翻译 练习答案参考文献

内容摘要:

肖坤学和陆道夫主编的《大学英语通用翻译教程》力图突破以往翻译教材以语法分析为主要框架,分割英、汉双语之间差异比较的编写模式。本书注重以翻译基本知识为基础,以词汇、句子、篇章为线索,以英汉对比为突破口,以提高学生实际翻译能力为目标,通过大学英语四、六级英语考试和研究生英语入学考试的大量翻译实例,对翻译中常见的技巧与方法进行深入浅出的归纳与讲评。全书译例丰富、讲练互补,注重启发和实践,淡化理论和学术,着力培养学生对翻译过程的感知力、领悟力和实际操作能力。作者简介: 陆道夫,安徽六安人,英语语言文学教授,比较文学与世界文学教授,博士,曾在加拿大多伦多大学英语系留学,研修比较文学理论、美国当代文艺思潮。代表成果有《文本、受众、体验约翰·菲斯克媒介文化理论研究》、《英语国家文化常识》、《英语名篇诵读菁华》、《亚文化:风格的意义》(译著)、《西方民俗传说词典》(译著)等。 肖坤学,湖南邵阳人英语教授,在职博士,曾赴澳大利亚、美国等多所大学访学,现任广州大学外国语学院院长、硕士生导师学术兼职包括:广东省翻译协会副会长,广东省翻译协会语言与专业委员会主任、中国认知语言学会常务理事等,研究兴趣涉及认知语言学、翻译与英语教学等一在《当代外语研究》、《外语研究》、《外语学刊》、《外语与外语教学》等学术期刊发表论文近40篇:公开出版专著、教材、词典10余部:主持或参与广东省哲学社会科学“十一五”规划课题、广州市社科联规划课题等8项。

书籍规格:

书籍详细信息
书名大学英语通用翻译教程站内查询相似图书
9787566803207
如需购买下载《大学英语通用翻译教程》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地广州出版单位暨南大学出版社
版次1版印次1
定价(元)30.0语种简体中文
尺寸26 × 19装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

大学英语通用翻译教程是暨南大学出版社于2012.出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-翻译-高等学校-教材 的书籍。