《赵氏孤儿》与《中国孤儿》
《赵氏孤儿》与《中国孤儿》封面图

《赵氏孤儿》与《中国孤儿》

范希衡, 著

出版社:上海古籍出版社

年代:2010

定价:30.0

书籍简介:

本书是一本比较文学研究专著。第一部分追溯了赵氏孤儿本事的演变,探讨了纪君祥为影射时事,抒写当时反元复宋的共同意识而作此剧的命意所在,进而对《赵氏孤儿》和《中国孤儿》两剧的背景和艺术特点等进行了深入比较。第二部分是作者精心翻译的伏尔泰《中国孤儿》的中译本。

作者介绍:

范希衡(1906-1971),名任,号希衡,安徽桐城人。1925年因参加“五卅”运动被追捕,逃亡北京。同年秋考入北京大学法文系,1927年毕业后任中法大学孔德学院法文讲师。1929年秋赴比利时鲁文大学学习法国文学、比较文学、历史语法、比较语法,获双博士学位。1932年回国任北京中法大学教授兼中法文化出版委员会编审。二十世纪五十年代初到南京大学任教。译作有《圣勃夫文学批评文选》《诗的艺术——布瓦洛文学理论》《忏悔录》《中国孤儿》等,论文有《论〈九歌〉的戏剧性》《十八世纪法国启蒙运动中的中国影响》等。

书籍目录:

范译《中国孤儿》序(贾植芳)

《赵氏孤儿》与《中国孤儿》(范译《中国孤儿》自序)

一、《赵氏孤儿》本事

(1)先秦典籍的纪载

(2)汉人的演述

二、纪君祥对主题的处理

(1)《赵氏孤儿》的时代背景

(2)本事的更改

(3)剧中的时代意识

三、由纪君祥到伏尔泰

(1)中国知识在法国的传播

(2)伏尔泰与中国

(3)伏尔泰与《赵氏孤儿》

四、伏尔泰对主题的处理

(1)原主题的沿袭与发展

(2)新的来源

(3)性格与风俗

(4)哲学论争

五、余论

《中国孤儿》(【法】伏尔泰著范希衡译)

作者献词

剧中人物?地点9D

第一幕

第二幕

第三幕

第四幕

第五幕

初版后记(萧曼)

后记(范琅)

范希衡生平及主要译著年表

附录 《赵氏孤儿》([元]纪君祥撰顾学颉整理)

楔子

第一析

第二析

第三析

第四析

第五析

内容摘要:

《《赵氏孤儿》与《中国孤儿》》书是一本比较文学研究专著。第一部分追溯了赵氏孤儿本事的演变,探讨了纪君祥为影射时事,抒写当时反元复宋的共同意识而作此剧的命意所在,进而对《赵氏孤儿》和《中国孤儿》两剧的背景和艺术特点等进行了深入比较。第二部分是作者精心翻译的伏尔泰《中国孤儿》的中译本。

书籍规格:

书籍详细信息
书名《赵氏孤儿》与《中国孤儿》站内查询相似图书
9787532556427
如需购买下载《《赵氏孤儿》与《中国孤儿》》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地上海出版单位上海古籍出版社
版次1版印次1
定价(元)30.0语种简体中文
尺寸26 × 0装帧平装
页数印数 3300

书籍信息归属:

《赵氏孤儿》与《中国孤儿》是上海古籍出版社于2010.8出版的中图分类号为 I207.37 ,I565.073 的主题关于 赵氏孤儿-文学研究 ,中国孤儿-文学研究 的书籍。