出版社:大象出版社
年代:2010
定价:35.0
本书延续十年的期刊,每年两期。属于文集,每期大约30篇文章。
《国际汉学(第十五辑)》:
特别关注任继愈、汤介、乐黛云在“中国海外汉学研究中心”
成立大会上的致辞
汉学-家言北外的新使命:把中国介绍给世界
作为汉学研究的西方中国游记
传教士与欧美汉学德国视野里的“基督福音”与“中国心灵”
——从花之安到卫礼贤
通往基督教文学的桥梁:丁韪良对中国语言、文学的介绍和研究
汉学文献研究福建师大图书馆馆藏英文cp国基督教史珍善本书目提要(一)
抗战期间(1937-1945)中国后方的学术研究
欧美汉学史研究18世纪俄罗斯汉学概说
米列斯库与中罗文学关系
德国汉学的滥觞及其在19、20世纪之交的发展
汉学家访谈录中国情铸五十秋
——汉学家高利克访谈录
中国文化在世界欧洲的中国现代文学研究
托马斯·卡莱尔对儒家政治的采撷与利用
中意文化年卫匡国的《中国文法》
意大利汉学:从1945年至今
17世纪耶稣会士著作中的地名在中国的传播
汉学家专页高本汉和他的汉学名著《中国音韵学研究》
内山知也的隋唐小说研究
书评与书介沦赛珍珠的英译《水浒传》
深邃谨严精当新颖
——读钱林森的《光自东方来——法国作家与
中国文化》
译《(经由中国)从外部反思欧洲——远西对话》感言
形式的张力
——读林顺夫《中国抒情传统的转变——姜夔与南宋词》
汉学机构介绍与动态德国汉学协会介绍
美国亚洲学会年会在旧金山召开
附录 《国际汉学》第十五辑英文目录
编后记
《国际汉学(第二十辑)》:
汉学-家言我对国际中国学研究的再思考
汉学家访谈录研穷省细微精神入画图
——汉学家康达维访谈录
何碧玉教授访谈录
野村浩一访谈录
汉学史研究巴黎外方传教士笔下的“察龙王国”
——以相关信件为例
19世纪上半叶活跃在澳门的葡籍汉学家——江沙维神父
东洋史学京都学派
普实克的潜在力量
20世纪中国古代文化《易经》在西方的第一次介绍和翻译
经典在域外的传播与影响
试析卫礼贤对《易经》的解读
两个世界之间的文化桥梁
——卫礼贤和迪德里希斯出版社
中国哲学、宗教著作的匈牙利语翻译
论道
殷铎泽西译《中庸》小议
历久弥新:《论语》在日本
中外文化交流法显《佛国记》与中外文明交流
——标志中国与印度陆、海两通的千古巨碑
让“朝圣精神”永远照耀中印关系
——纪念谭云山入印80周年
东方文明的气质与中印研究的灵魂?
文献与书目康熙朝欧洲天文学的回归
卡罗?瓦兰齐亚尼收藏的汉学研究的词典及图书
1867年以前中籍西译要目
书评与书介《1579一1724年耶稣会士中国传教团的东方之旅》简评
味-淡-味
——试论法国汉学家弗朗索瓦·于连《淡之赞》中的
中国诗歌思想
鸦片、帝国与近代历史
《远西奇器图说录最》的当代国际化研究
机构与动态中美对峙时期中国研究机构的兴建
延续传统加固心桥
——俄罗斯圣彼得堡2008年“远东文学研究”
国际学术讨论会散记
后记
《国际汉学(第十六辑)》
《国际汉学(第十七辑)》
《国际汉学(第十八辑)》
《国际汉学(第十九辑)》
《国际汉学(套装15-20辑)》主要内容包括:中国文化在世界欧洲的中国现代文学研究、托马斯·卡莱尔对儒家政治的采撷与利用、中意文化年卫匡国的《中国文法》、意大利汉学:从1945年至今、17世纪耶稣会士著作中的地名在中国的传播、汉学家专页高本汉和他的汉学名著《中国音韵学研究》、内山知也的隋唐小说研究等。
汉学是中西文化交流的一座桥梁,汉学史西方人了解中国文化的一个窗口,汉学是中国人反观自身文化的一面镜子。
《国际汉学》在日益商业化的中国坚守着自己的学术阵地和学术思想。15年孜孜追求,20辑篇篇华章。《国际汉学》的存在与坚守从一个侧面反映了学术界对中华文化复兴的期待,对3000年未有之变局形势下中国文化重建的信心。
相关推荐:
《国际汉学.第二十六辑》(追忆恩师朱政惠教授、香港中文大学崇基神学院卢龙光教授采访记、对中国文化经典在海外的研究,如四书、三国演义、孟子、离骚等,读《译述:明末耶稣会翻译文学论》……)
《国际汉学.第二十五辑》(龙伯格的《汉字的传统历史:17世纪耶稣会士手稿》,康士林的《曾德昭与英国前汉学文本(大中国志)》,李文潮的《龙华民及其<论中国宗教的几个问题>》等,都是不可多得的好译文、好论文)
《国际汉学.第二十四辑》(许多文章在国内学术期刊中为独有的,同时本期还刊出美国汉学家史景迁、德国汉学家郎宓谢、澳大利亚汉学家费子智访谈及研究文章)
《国际汉学.第二十三辑》(海外汉学与汉学家研究,法国日本德国俄国汉学研究探索,书中既有传教士汉学与中西文化交流,又有跨文化研究与比较哲学、宗教研究)
《国际汉学.第22辑》(北京外国语大学海外汉学中心组稿,职称评审中等同于核心期刊,国内关于汉学研究相当有地位的学术性著作)
《国际汉学.第21辑》(纪念利玛窦逝世400周年专栏,一部视野宏大的通史性研究专著,重点分析了耶稣会士依此策略撰写的有关中国语言、历史、文化的几部代表性著作)
《国际汉学.第19辑》(《张诚书信选译》、《<中国话本小说集>前言》都是首次在中文学术界发表,传教士汉学研究也是本刊特色之一,所刊登德国著名传教学家柯蓝妮和社科院宗教所长卓新平文章都值得细细品读)
《国际汉学.第18辑》(国际汉学张西平主编 西方汉学文献 传教士汉学研究 汉学史研究 国外汉学研究 汉学书评 传教士 美国汉学 新文化运动 五四运动)
《国际汉学.第17辑》(国际汉学张西平主编 纪念齐赫文斯基 普实克 汉学家田仲 约翰·韦伯汉语观初论 中西文化交流史 德国汉学新书)
《国际汉学.第16辑》(西方传教士与中国现代文学、从《黄侃日记》看黄侃先生与海外汉学界之交游、切尔卡斯基与俄国汉学、孟列夫——圣彼得堡古典汉学时代的代表,马礼逊、米怜、麦都思、《红楼梦》德文译本研究综述)
《国际汉学.第15辑》(花之安到卫礼贤、高利克访谈录、米列斯库、托马斯卡莱尔对儒家政治的采撷和利用、卫匡国的《中国文法》、高本汉及其汉学名著《中国音韵学研究》、内山知也的隋唐小说研究……)
《国际汉学.第14辑》(国际汉学任继愈 传教士汉学与中国基督教史研究 中西文化交流史文献研究 中国宗教、思想与民俗研究 利玛窦 耶稣会士 )
《国际汉学.第13辑》(B.C.米亚斯尼科夫小传、马西尼访谈录、马若瑟对儒家经典的过度诠释、北魏太上皇制度及其重要意义、“怀柔远夷”话语中明代汉、藏政治与文化关系、浅析巴拉第卡法罗夫《元朝秘史》的译注……)
《国际汉学.第12辑》(巴斯蒂教授访谈录、儒-耶对话中的典范转化、何大化——一位被历史遗忘的耶稣会历史学家、王尔德对道家思想的心仪与认同冯至与歌德的《浮士德》——从靡非斯托非勒斯到海伦、珍贵的俄中关系档案史料)
《国际汉学.第11辑》(国际汉学任继愈 汉学史研究 中西文化交流史 向国内学术界介绍世界各地汉学研究的历史、成果和**进展 拓宽中国传统文化研究的视域)
《国际汉学.第10辑》(讲述了捷克汉学家、藏学家高马士访谈录、艾田蒲和他的《中国之欧洲》、广州葡囚书简、美国传教士卢公明眼中的清末科举、墨子刻的儒学观、史怀哲关于中国思想和儒家伦理的论述等)
书籍详细信息 | |||
书名 | 国际汉学站内查询相似图书 | ||
9787534759284 如需购买下载《国际汉学》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 郑州 | 出版单位 | 大象出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 35.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 29 × 18 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
国际汉学是大象出版社于2010.9出版的中图分类号为 K207.8-53 的主题关于 汉学-研究-世界-文集 的书籍。