出版社:河南人民出版社
年代:2013
定价:26.0
著名全球的英国大文豪莎士比亚一生创作了很多十四行诗,为中国人所喜爱,多少年来,译者甚众。商丘师范学院外语系轩治峰教授将莎翁的一百五十四首十四行行诗根据中国人所习惯的古体格律诗形式译出,既保留了原诗的美,读起来也酿酿上口,每句本个字,很是整齐。为能够反映莎翁所处时代的语言风格,译文采用中国文言文的一些用字,看上去美味显现,读起来韵味十足。每首诗后都作了注释,以便于读者更好地理解原诗。
莎士比亚的十四行诗是英国文学史上的一朵奇芭,是莎士比亚戏剧创作之余文学创作的一部分。全诗语汇丰富,用词精练,比喻新颖,结构巧妙,音调铿锵悦耳,充满着对友谊、爱情、青春和美的赞美和追求。自从梁宗岱先生将其翻译成汉语之后,此诗为广大中国读者所熟悉。诗乃文学中之精华,是甘醇精美的佳酿。为现莎翁十四行诗醇美的诗风,使其读起来像诗,《莎士比亚十四行诗新译》以七言十四行将其展现给诸位读者,虽不像原诗五步抑扬格,但传统的汉语七言能以诗之本色传递莎翁原诗的韵味。
书籍详细信息 | |||
书名 | 莎士比亚十四行诗新译站内查询相似图书 | ||
9787215083714 如需购买下载《莎士比亚十四行诗新译》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 郑州 | 出版单位 | 河南人民出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 26.0 | 语种 | 汉英对照 |
尺寸 | 21 × 15 | 装帧 | 平装 |
页数 | 310 | 印数 | 1200 |
莎士比亚十四行诗新译是河南人民出版社于2013.4出版的中图分类号为 H319.4:I 的主题关于 英语-汉语-对照读物 ,十四行诗-诗集-英国-中世纪 的书籍。
(英) 莎士比亚, 著
(英) 莎士比亚 (Shakespeare,W.) , 著
(英) 莎士比亚 (Shakespeare,W.) , 著
(英) 威廉·莎士比亚 (William Shakespeare) , 著
(英) 威廉·莎士比亚, 著
(英) 莎士比亚 (William Shakespeare) , 著
谢诗琳, 译
(英) 莎士比亚 (Shakespeare,W.) , 著
(英) 莎士比亚 (Shakespeare,W.) , 著