公共场所英语标识规范与解析
公共场所英语标识规范与解析封面图

公共场所英语标识规范与解析

上海市语言文字工作委员会办公室, 上海市公共场所名称英译专家委员会秘书处, 编

出版社:上海外语教育出版社

年代:2010

定价:20.0

书籍简介:

本书收集、整理了在各种场合所见的英文标志错误,并按使用领域和错误性质进行了归类,并分析了其产生原因。

书籍目录:

前言

使用说明

第一章 通用公示语

第一节 车辆、交通

第二节 通道、导向

第三节 上下楼梯及电梯

第四节 公共厕所

第五节 各种室内服务设施

第六节 各种公众服务

第七节 专业设备

第八节 票务服务

第九节 通讯设施

第十节 紧急呼救

第十一节 环保及垃圾处理

第十二节 出入警示

第十三节 安全警示

第二章 道路交通

第一节 机场

第二节 铁路

第三节 码头

第四节 地铁

第五节 公交

第六节 出租

第七节 道路

第八节 停泊

第九节 运输

第十节 交通服务信息

第三章 旅游景点

第一节 景点规则

第二节 公园及相关设施

第三节 旅游宣传

第四节 景点导游

第五节 地图手册

第四章 邮政银行

第一节 机构及设施名称

第二节 办事规则

第五章 工商外贸

第一节 店名厂名

第二节 商品名称

第三节 餐饮住宿

第四节 产品说明

第五节 基础设施

第六节 经营服务信息

第六章 文教卫生

第一节 机构及场馆名称

第二节 内部设施

第三节 活动规则及服务信息

第七章 公益广告

附录

一个诸错皆备的典型例子

索引

内容摘要:

公共场所标识语翻译应遵循“信息准确、行文简练、语法规范”的原则,力求以最简洁的语言表述最精确的信息。《公共场所英语标识语错译解析与规范》收集了公共场所中各类标识语错译的例子,并在对其错误原因进行深入分析的基础上提供了参考译文。《公共场所英语标识语错译解析与规范》对公共场所标识语英译规范化具有一定的实用价值和指导意义。

编辑推荐:

公共场所标识语翻译应遵循“信息准确、行文简练、语法规范”的原则,力求以最简洁的语言表述最精确的信息。本书收集了公共场所中各类标识语错译的例子,并在对其错误原因进行深入分析的基础上提供了参考译文。
  本书对公共场所标识语英译规范化具有一定的实用价值和指导意义。

书籍规格:

书籍详细信息
书名公共场所英语标识规范与解析站内查询相似图书
9787544617413
如需购买下载《公共场所英语标识规范与解析》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地上海出版单位上海外语教育出版社
版次1版印次1
定价(元)20.0语种简体中文
尺寸18 × 13装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

公共场所英语标识规范与解析是上海外语教育出版社于2010.出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 公共场所-标志-英语-翻译 的书籍。