基于功能翻译理论的中央文献对外翻译研究
暂无封面,等待上传

基于功能翻译理论的中央文献对外翻译研究

蒋芳婧, 著

出版社:中央编译出版社

年代:2017

定价:45.0

书籍简介:

本选题以政府工作报告对日翻译为例,在功能翻译理论的指导下,提出了将中央文献对外翻译行为视为包括翻译发起者、原文作者、译者、受众等主要参与者在内的跨文化交际行为的理论分析框架。历时三年对译者与受众进行多次访谈和问卷调查,综合运用访谈法、问卷调查法、语料库工具等方法,通过对调查结果进行定性与定量的分析,基于受众反馈结果对2013至2015年政府工作报告日译本的翻译质量予以肯定的同时,结合功能翻译理论向译者提出三点建议。为进一步提高中央文献对外翻译与传播的效果,分别对翻译发起者、原文作者、译者提出四个对策与建议。

书籍规格:

书籍详细信息
书名基于功能翻译理论的中央文献对外翻译研究站内查询相似图书
9787511733900
如需购买下载《基于功能翻译理论的中央文献对外翻译研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位中央编译出版社
版次1版印次1
定价(元)45.0语种简体中文
尺寸17 × 24装帧平装
页数 200 印数 4000

书籍信息归属:

基于功能翻译理论的中央文献对外翻译研究是中央编译出版社于2017.9出版的中图分类号为 H059 的主题关于 文献-翻译-研究 的书籍。