出版社:中国对外翻译出版公司
年代:2008
定价:23.5
本教材紧扣“时文汉译英”这一主题,对时事政治、对外宣传、经贸、旅游、广告等应用体裁(未涉及文学翻译)分十章进行较为系统地阐述,每章基本按“摆出现象-分析原因-提出对策”这一思路进行,文字浅显,引例丰富,贴近实际,通俗易懂。第一到三章为词汇翻译,探讨其内涵表达、组合搭配、修辞特性、文化差异等;第四到六章为句子翻译,分析了汉语“竹型”结构句、“动词铺排句”、连珠四字句等的特点;第七、八、九章将翻译纳入语篇范畴,论述语篇功能、文体规约甚至还有翻译要求在翻译中的作用;第十章“应用翻译:多元交际互动中的整体复杂行为”是对前面各章节所述内容在理论上予以归纳和总结。
书籍详细信息 | |||
书名 | 汉英时文翻译教程站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 外语院校翻译系列教材 | ||
9787500119364 如需购买下载《汉英时文翻译教程》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 中国对外翻译出版公司 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 23.5 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 20 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 3000 |
汉英时文翻译教程是中国对外翻译出版公司于2008.06出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-翻译-高等学校-教材 的书籍。