出版社:东北师范大学出版社
年代:2017
定价:56.0
本文通过对50家翻译公司质量过程进行归纳,总结出翻译公司的典型过程,包括翻译过程、校对过程、审核过程、检验过程、排版过程、计划过程、预处理过程、人才配备过程、资源配置过程、培训、教育过程、营销过程等,并对这些过程对质量的作用和影响进行深入地分析,得出翻译公司的质量形成于公司的全过程;并进而对顾客需求进行分析,论证翻译服务中的质量努力都是为了满足顾客的需求,实现顾客满意。因此,在翻译服务中,质量是全面质量。根据全面质量的要求,翻译公司在经营实践中,应该主动、自觉地加强全过程建设,而非单纯的生产过程建设;以顾客需求为出发点,持续改进,实现顾客满意,提升顾客的满意度和忠诚度;鉴于顾客需求的多样性和差异性,翻译公司应根据自身的过程能力和质量能力成熟度,实施差异化策略,避免盲目接单,对顾客需求进行有取舍的柔性应对,通过持续的顾客满意来实现持续的质量改进。