出版社:吉林大学出版社
年代:2014
定价:42.0
本书首先分析了语言、文化与翻译这三个方面涉及到的基础内容,如语言的结构与功能、文化的定义与分类、翻译的性质与功能以及语言、文化、翻译三者之间的关系。然后从词汇、句子结构、篇章、修辞四个方面对比分析了英汉两种语言的异同之处,并针对每个方面提出了具体的翻译方法。在以上内容的基础上,从文化这一角度出发,对英汉民族不同的文化进行了比较分析,涉及到的内容有动植物、颜色词、习语、典故、习俗以及宗教文化。最后,重点分析了英汉互译中文化问题的处理,如翻译中的文化误读、文化翻译的原则及方法。
书籍详细信息 | |||
书名 | 英汉对比翻译研究站内查询相似图书 | ||
9787567725546 如需购买下载《英汉对比翻译研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 长春 | 出版单位 | 吉林大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 42.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
英汉对比翻译研究是吉林大学出版社于2014.11出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-翻译-对比研究-汉语 的书籍。