出版社:西北大学出版社
年代:2019
定价:36.0
本书涵盖以下内容:1.介绍中外翻译理论,翻译技巧及文学理论;2.中国现当代文学作品英语的外译情况;3.国外著名的汉学家及中国的部分翻译家;4.中国现当代文学作品的英译赏析。第4部分中包括(1)诗歌:余光中的《乡愁》,北岛的《一切》等;(2)散文:贾平凹的《谢宴》,朱自清的《背影》等;(3)小说:鲁迅的《伤逝》,张爱玲的《金锁记》,刘慈欣的《三体》,莫言的《丰乳肥臀》,金庸的《射雕英雄传》等。通过学习,学生亦可以进行简单的文学翻译实践,不仅提高自己的英语语言能力,还可以提高自己文学的欣赏能力,从而增强民族自信心。
书籍详细信息 | |||
书名 | 中国现当代文学作品英译选读站内查询相似图书 | ||
9787560444628 如需购买下载《中国现当代文学作品英译选读》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 西安 | 出版单位 | 西北大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 36.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 26 × 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
中国现当代文学作品英译选读是西北大学出版社于2019.12出版的中图分类号为 H315.9 ,I206.6 的主题关于 中国文学-现代文学-英语-文学翻译 ,中国文学-当代文学-英语-文学翻译 的书籍。