出版社:中央编译出版社
年代:2013
定价:58.0
本书是一部18世纪的书信体小说作品。作品中的中国游历者都有良好的欧洲科学教育背景,他们在旅行途中,把所见所闻互相通信。这些信件的主要内容涵盖了对儒家思想的解读、对欧洲各国不同习俗和宗教的分析,对世界上一切物质和人类由来的哲学思考,对盛极必衰这一客观规律的感慨和叹息,以及对历史上几位著名皇帝功过是非的点评。作者张扬中国政治思想,也敏锐地感知到隐藏在中国道德之后的某些诟病。作者同启蒙思想的主要先驱者一样偏爱中国文化,但这部作品的思想性和批判性更加深入。
导读
信集概览
出版声明
出版声明
出版声明
绪言
献给孔子的在天之灵
第一封信 图索致陈渊哲
写自巴黎,主题:巴黎风貌
第五封信 图索致陈渊哲
写自巴黎,主题:图索发现中国在科学发展方面的落后和传教士对于欧洲描述的不切实际。介绍了中国和欧洲的实际情况
第八封信 图索致陈渊哲
写自巴黎,主题:中国人信仰的三种宗教
第九封信 图索致陈渊哲
写自巴黎,主题:中国宗教和历史纪年的产生以及老子的传奇人生(宗教历史方面)
第十封信 图索致陈渊哲
写自巴黎,主题:中国道教
第十一封信 图索致陈渊哲
写自巴黎,主题:汉朝时的印度佛教。在这封信里,德?阿尔让对比了中国佛教和法国的莫利纳派
第十二封信 图索致陈渊哲
写自北京,主题:圣依纳爵?罗耀拉的讽刺画像
第十三封信 庄致陈渊哲
写自伊斯法罕,主题:伊斯法罕概述
第十四封信 图索致陈渊哲
写自巴黎,主题:新儒教及其玄学
第十六封信 陈渊哲致图索
写自北京,主题:对于新儒教中玄学的批判
第十九封信 哲求致图索
写自长崎,主题:日本与中国、葡萄牙以及荷兰的外交关系
第二十封信 哲求致图索
写自长崎,主题:日本传教会的历史
第二十二封信 庄致陈渊哲
写自伊斯法罕,主题:法国和波斯的妓女(风俗方面)
第三十一封信 庄致陈渊哲
写自巴黎,主题:图索为中国的历史记载辩护。欧洲人认为中国的历史记载建立在传说的基础之上,图索认为欧洲的历史记载同样建立在传说的基础之上
第四十一封信 庄致陈渊哲
写自伊斯法罕,主题:对世界和物质的永恒的思考,以及这些思考和“天意”的比较
第四十七封信 图索致陈渊哲
写自巴黎,主题:中国量才录用的制度
第六十封信 庄致陈渊哲
写自伊斯法罕,主题:波斯法律中设置的酷刑
第六十二封信 陈渊哲致庄
写自北京,主题:波斯人的酷刑起源于犹太人,中国的刑罚不那么野蛮(风俗方面)
第六十三封信 哲求致图索
写自长崎,主题:日本的三种宗教。在这封信里,德?阿尔让把罗马宗教比作达里语,嘲讽了天主教会。这种讽刺反映了新教的影响
第七十封信 哲求致图索
写自长崎,主题:日本宗教,灵魂不朽和哲学
第七十一封信 哲求致图索
写自长崎,主题:儒教在日本,德?阿尔让结合柏拉图和亚里士多德的思想谈儒家思想中的“德”
第七十六封信 图索致陈渊哲
写自巴黎,主题:日本历史,欧洲的基督教传教士受到日本人蔑视,中国和日本的关系,国际关系
第九十一封信 (1756年版)图索致陈渊哲
主题:对尤利安大帝的看法。这是《中国人信札》中首次提到尤利安大帝
第九十二封信 (1756年版)图索致陈渊哲
主题:续写对尤利安大帝的看法
第一百一十六封信 图索致陈渊哲
写自德累斯顿,主题:开封的犹太人(历史和宗教方面)
第一百一十七封信 刁致陈渊哲
主题:在这封信和下一封信中,德?阿尔让介绍了瑞典国王查理十二世。他依据的是伏尔泰写的查理十二世的传记,强调了连年战争导致的灾难,指出了一个国家繁荣强盛的由来和查理十二世的残暴
第一百二十一封信 刁致陈渊哲
写自柏林,主题:腓特烈二世加冕,君王的善与恶(政治和道德方面)
第一百二十二封信 刁致陈渊哲
写自哥本哈根,主题:丹麦历史(政治和历史方面)
第一百二十七封信 刁致陈渊哲
写自哥本哈根,主题:丹麦人的政治和城市生活(政治方面和所谓“人民的声音就是上帝的声音”)
第一百二十八封信 图索致陈渊哲
写自德累斯顿,主题:犹太教的逾越节(宗教、社会和历史方面)
第一百四十一封信 伊涂礼致陈渊哲
写自罗马,主题:对都城南京和北京的看法以及城市的发展和演变
第一百四十四封信 陈渊哲致伊涂礼
写自北京,主题:回应对于中国礼仪形式的争论(神学和道德方面)
第一百四十六封信 陈渊哲致伊涂礼
写自北京,主题:开封的犹太人,中国与早期基督教
第一百四十七封信 陈渊哲致伊涂礼
写自北京,主题:中国皇帝太宗等对中国的犹太人的看法,以及犹太教在中国的宗教仪式
第一百四十八封信 伊涂礼致陈渊哲
写自罗马,主题:中国教堂中汉语的应用,以及对汉语的颂扬
第一百四十九封信 伊涂礼致陈渊哲
写自罗马,主题:对于远古事情记述的比较,例如《圣经》的创世和中国神话传说的记载。这封信中的内容反映了中国的纪年方法对17世纪和18世纪传教士的影响,比如在17世纪思想家拉莫特?勒瓦耶的作品中就有所体现
第一百五十封信 伊涂礼致陈渊哲
主题:德?阿尔让在结束《中国人信札》时,介绍了自己。这点很明显,事实上,德?阿尔让的许多作品中都有他个人生活的影子。《德?阿尔让侯爵回忆录》体现了他把自己融入文学创作之中
第一百六十二封信 (1756)图索致陈渊哲
主题:美洲
重大历史事件年鉴
参考书目
译者的话
《中国人信札》出自一位与伏尔泰齐名的18世纪法国作家,德皇腓特烈大帝的哲学家朋友——布瓦耶·德·阿尔让。从17世纪开始,基督教传教士相继来到中国,西方主流文化与中国历史传统开始了融汇与碰撞的双重变奏,同时,传教士将中国的儒学思想与风俗信仰带到欧洲。在此背景下,作者笔下的几位中国文人,由于不同的际遇在全球游历,他们在旅行期间的书信往来,构成了这部作品的内容。而书信体小说是18世纪欧洲哲学家所惯用的文学手法。
作品的中国人是传统与现代文人形象的结合,他们不仅有深厚的国学根基,同时也掌握了西方的古典语言和现代科学。透过人物的书信交流以及他们类似人类学家的精神探险,作者对各地的风俗、信仰、精神文明、人民性格和政体都作了系统的分析。这些信件还涵盖了对孔子儒学思想的解读、对人类思想与物质起源的思考、对文明与政体盛极必衰的感叹。作者在张扬中国政治思想的同时,也深刻地指出中国人性格和风俗中,同人类其他群体共通的弊病。
书籍详细信息 | |||
书名 | 中国人信札站内查询相似图书 | ||
9787511716903 如需购买下载《中国人信札》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 中央编译出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 58.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
中国人信札是中央编译出版社于2013.9出版的中图分类号为 I565.44 的主题关于 书信体小说-法国-近代 的书籍。
(法) 孟德斯鸠 (Montesquieu,C.S.) , 著
(法) 孟德斯鸠, 著
(法) 孟德斯鸠 (Montesquieu,C.S.) , 著
(法) 孟德斯鸠, 著
(法) 孟德斯鸠 (Montesquieu,C.S.) , 著
(法) 孟德斯鸠, 著
(法) 孟德斯鸠, 著
(法) 孟德斯鸠 (Montesquieu,C.S.) , 著
(法) 孟德斯鸠 (Montesquieu,C.S.) , 著