药学英语翻译实践教程
药学英语翻译实践教程封面图

药学英语翻译实践教程

龚长华, 陈怡华, 主编

出版社:上海世界图书出版公司

年代:2014

定价:31.8

书籍简介:

本教材讲解的是药学英语专业翻译理论和方法,选材覆盖面广,涉及到药学概论、药品说明书、药典、药剂学、药理学、药物化学、中药学等药学相关学科,翻译教学与针对性强。每个章节围绕都“语言学理论指导下的药学英语翻译”这个理念来编写,并提供例句说明和翻译练习。

作者介绍:

龚长华,副教授,广东药学院外语部副主任。主讲大学英语和研究生英语课程。在各类学报期刊上发表不少论文,参与广东省科技厅的研究项目。 陈怡华,广东药学院外语部讲师,英语硕士,硕士专业是翻译方向,同时选修完中医药英语本科主要课程。在英语教学、医药类英语翻译方面均发表过论文,并参与编写词典等。目前是外国语学院医药英语 教研中心主任,全面负责我校大学英语课程教学改革“医药英语”课程建设和教学科研工作。

书籍目录:

第一章 药学英语语篇特点与翻译要求

第一节 药学英语语篇特点与翻译

1.药学英语的词汇特征

2.药学英语的句式特征

3.药学英语的语篇特征

第二节 药学英语翻译的要求

1.药学英语语篇的文体处理

2.药学英语翻译对译者的要求

第二章 药学英语翻译策略与步骤

第一节 药学英语翻译策略

1.直译与意译

2.语义翻译与交际翻译

3.归化与异化

第二节 药学英语翻译步骤

1.信息分析阶段

2.信息转换阶段

3.重组信息阶段

4.检验译文阶段

第三章 药学英语翻译标准

第一节 关于翻译标准的各家学说

1.严复的“信、达、雅

2.泰特勒的翻译三原则

3.尤金·奈达的功能对等理论

4.彼特·纽马克的语义翻译和交际翻译

第二节 药学英语翻译标准

1.信息等值

2.通顺连贯

3.符合药学专业规范和行业规范

第四章 英汉语言特点对比及药学英语翻译

1.词汇对比

2.语法对比

3.句式结构对比

4.语篇对比

5.小结

第五章 药学英语翻译技巧

第一节 词性与句子成分转换法

1.词性转换法

2.句子成分转换法

3.小结

第二节 增词法、减词法、重复法

……

第六章 药学英语语篇翻译实践

第七章 药学英语翻译常用工具书介绍

附录一 练习参考译文

附录二 国际通用英文药名词千表

参考书目

内容摘要:

《药学英语翻译实践教程/高等院校新概念·医学英语系列教材》讲解的是药学英语专业翻译理论和方法,选材覆盖面广,涉及药学概论、药品说明书、药典、药剂学、药理学、药物化学、中药学等药学相关学科,选材专业,翻译教学与实践针对性强。

书籍规格:

书籍详细信息
书名药学英语翻译实践教程站内查询相似图书
9787510040986
如需购买下载《药学英语翻译实践教程》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地上海出版单位上海世界图书出版公司
版次1版印次1
定价(元)31.8语种简体中文
尺寸26 × 19装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

药学英语翻译实践教程是上海世界图书出版公司于2014.2出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 药物学-英语-翻译-教材 的书籍。