出版社:浙江大学出版社
年代:2015
定价:48.0
本书以西晋竺法护的翻译佛经为语料,以感觉类动词语义场为研究对象。首先对感觉动词语义场各子语义场进行共时和历时的描写,探讨语义场各成员的演变规律;其次通过佛经与同时期中土文献的比较研究,探讨佛经常用词使用的特点。最后总结了感觉动词语义场的演变特点:发展的稳定性、内部不平衡性、动态一致性、词汇结构及语义演变的一致性;同时分析了感觉动词语义场演变的原因:语义系统的影响、语言的歧义避免机制、词义虚化的影响、认知因素和社会因素的影响。
书籍详细信息 | |||
书名 | 竺法护译经感觉动词语义场研究站内查询相似图书 | ||
9787308154741 《竺法护译经感觉动词语义场研究》pdf扫描版电子书已有网友提供资源下载链接,请点击下方按钮查看 | |||
出版地 | 杭州 | 出版单位 | 浙江大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 48.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |