《世界小史》原书名为《写给大家的简明世界史》,作者贡布里希以所有童话故事那个经典开头“从前……”开篇,将回顾历史比作乘飞机追溯时间的旅程,从远古人类开始,到四大文明古国、中世纪、文艺复兴、工业革命等等,不断追踪历史上那些最著名的故事和人物,展现那些早已离读者远去却依然妙趣横生的历史。这本书虽然主要侧重欧洲史,但是通过作者讲故事般的叙事,所有原本枯燥的历史立即跃然纸上,让读者在轻松愉快的故事中获得知识的滋养。这本《世界小史》(Eine kurze Weltgeschichte für junge Leser)是贡布里希写的第一本书,也是他唯一一部德语作品,自1936年出版后,被翻译成多种语言,常年受到各年龄层读者欢迎。作者对本书尤其珍爱,甚至在老年时还在修订润饰。我社曾于几年前出过这本书,此次邀请德语译者直接从原版翻译,从根本上保证了书的翻译质量,让读者体会到更加原汁原味的“世界历史”。
2004年版前言
第一章 从前…… 001
第二章 前所未有的最伟大的发明家 007
第三章 尼罗河畔的国家 015
第四章 太阳日,月亮日…… 025
第五章 唯一的神 034
第六章 你能拼读 040
第七章 众英雄和他们的武器 043
第八章 一场力量悬殊的战斗 051
第九章 一国中的两个小城邦 059
第十章 觉者和他的国家 069
第十一章 一个伟大民族的“至圣先师” 078
第十二章 最伟大的冒险 085
第十三章 新的战斗者和新的战斗 098
第十四章 历史的敌人 108
第十六章 福音 122
第十七章 帝国及其边界上的人是怎样生活的 129
第十八章 暴风雨 139
第十九章 群星闪耀的夜晚来临 147
第二十章 安拉之外别无他神,穆罕默德是他的使者 154
第十五章 西方世界的统治者 112
第二十一章 一个也能统治的征服者 166
第二十二章 一场争夺基督教世界统治权的斗争 175
第二十三章 有侠义精神的骑士 185
第二十四章 骑士时代的皇帝 195
第二十五章 城市和市民 209
第二十六章 一个新时代 219
第二十七章 一个新世界 229
第二十八章 一个新信仰 239
第二十九章 争斗中的教会 248
第三十章 一个令人震惊的时代 256
第三十一章 一位不幸的国王和一位幸运的国王 264
第三十二章 当时在东欧发生了什么 272
第三十三章 真正的新时代 281
第三十四章 暴力带来的动荡 290
第三十五章 最后的征服者 299
第三十六章 人与机器 314
第三十七章 大洋彼岸 323
第三十八章 欧洲的两个新帝国 331
第三十九章 瓜分世界 341
第四十章 回顾——我自己所经历的世界史 352
贡布里希的生平和著作 366
本书由著名艺术史家贡布里希撰写,一经出版便受到热烈欢迎。作者用成熟睿智的文笔,将人类自古至今几千年的历程浓缩在这本小书里,为读者描绘了一幅幅神态鲜明、脉络清晰的景象: 猛犸象猎人栖身的简陋山洞,在广阔水域上闪闪发光的雅典卫城,黑烟滚滚的迦太基城废墟,充满雄性荷尔蒙和血泪的罗马斗兽场,折戟沉沙的无敌舰队,只剩断壁残垣的圆明园,还有硝烟弥漫的二战战场。随着贡布里希的讲述慢慢推进,当我们意识到历史的存在的时候,它已经近在我们眼前了。
从来没有一本讲述世界历史的书,像《世界小史》一样,能用如此简练生动、优雅平和的语言,勾勒出时而辉煌灿烂,时而暗夜茫茫的文明进程中,人类对自由、平等、博爱不屈不挠的追求,以及对抗压迫、邪恶、黑暗的无畏勇气。如果说《世界小史》能带给读者什么,那边是对人性、对人类未来永不止息的美好期待。
1、 《艺术的故事》姊妹篇,贡布里希毕生珍爱的小书。1936年,贡布里希26岁,刚刚博士毕业,在因缘巧合之下完成这本书(并趁机迷住了自己未来的妻子)。当他晚年重新拿起这本书翻阅的时候,仍旧自豪地说:“我觉得,它真的挺好的。”
2、 一部经久不衰的成功著作,被译为18种语言,畅销80年。《世界小史》出版之后反响非常好,得到越来越多的读者的喜爱,一共被翻译为18种语言。贡布里希每次都会非常认真地听取翻译者的看法,并兴致勃勃地给不同国家的读者编排不同的版本。2016年是本书出版80周年,如果贡布里希能在生前看到中文版和英文版,想必会有同样的兴致,来跟使用这两种语言的读者对话。
3、 永远期待美好的未来。本书曾因内容过于“和平主义”,被纳粹查禁。在贡布里希看来,历史是一条长河,每个人都是浪花里的小水滴,在时间之流中,流向雾气蒙蒙的不确定的未来。所谓命运,就是水滴在浪花升落过程中的挣扎,而即便只有这样一个瞬间,我们也要利用好,因为如果大家都去期待一个美好的未来,它必定会到来!
海报: