出版社:吉林人民出版社
年代:2018
定价:60.0
任何翻译实践都会受到文化的深刻影响。文化本身所具有的鲜明个性促使各个民族的文化呈现出不同的形态,而这种文化形态上的差异反映到语言上就体现为语言差异。本书从文化转向入手,首先从理论角度研究了翻译、文化转向视阈下的翻译等基础知识,然后分析了文化转向视阈下翻译的原则、方法、策略、误区以及影响因素,进而分析了文化转向视阈下的交际及翻译,在此基础上探究了文化转向视阈下的交际、语言、修辞、数字、建筑、节日、习语、自然、动植物比较及翻译。本书框架清晰、结构合理,值得广大读者品鉴。