文白对译
骊lí山四顾,阿ē房一炬,当时奢shē侈chĭ今何处? 只见草萧疏,水萦yíng纡yū。 至今遗恨迷烟树。 列国周齐秦汉楚,赢,都变做了土;输,都变做了土。
骊山环顾,阿房宫早已付之一炬,当时的繁华富貌,现在在哪里? 只看见了野草冷落稀疏,水流回旋弯曲,到现在留下的遗憾在烟树之间。 列国的周齐秦汉楚,这些国家,赢了的,都变成了灰烬;输了的,都变成了灰烬。