背景助读
相关知识
知识梳理
1945年12月6日,钱钟书面对一群客居上海的美国人畅谈中外诗歌。《谈中国诗》就是钱钟书根据这次演讲的英文稿节译而成的,节译稿约5 000字,入选课本时编者又做了删节。从作者的演讲内容来看,这批听众的主体是一般的有文化的美国人,他们有一定的鉴赏诗歌的经验,了解本国诗及其他西洋诗,对中国诗也有所接触,有一定的兴趣。他们之中或许会有人认为中国诗很神秘,不可理解;或许会有人持西方文化本位的态度,轻视中国诗歌。