第二单元 小练笔
wéi chí cái fù jīnɡ zhàn qì zhòng shǔ yú
( )( )( )( )( )
bǎi huò shàn liánɡ pǔ shí kuǎn dài lì wài
( )( )( )( )( )
hóu jié zàn shǎnɡ xiànɡ pí zūn yán táo nàn
( ) ( ) ( )( )( )
qínɡ xínɡ dào dé hào mǎ mèn mèn bú lè chúi bèi
( )( )( )( ) ( )
jiānɡ yìnɡ xǚ pèi bō diàn huà huǎn huǎn shǐɡuò mí huò bù jǐe
( )( ) ( ) ( ) ( )
miàn chénɡcài sè pí bèi bù kān lánɡ tūn hǔ yàn ɡǔ shòu rú chái( )( )( )( )
jié jū bēn chí kuì zèng tiān jīn sǔn shāng liàng shai
( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( )
jiǎng jiu shòu yì chén zhòng dào xiè yǎn shén bào yuàn
( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( )
zhú qiān huǒ hou dān wù zuàn qián shú liàn jiào dǎo
( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( )
gǔ lì kuān róng mèng mèi yǐ qiú zǒu jiē chuàn xiàng jiāng xīn bǐ xīn
( ) ( ) ( ) ( ) ( )
日积月累--根据意思写出相应的诗句
1、译:斜阳西下,几行红叶树后面是连绵起伏的龙眠山,山外还有无数重山。
, 。
2、译:水流阔远,和天都连在一块儿了,坐在船上,但见岸边无穷的树木随水流而去,好像是被水流送走了一样,远处的山上,云雾弥漫,整个山都被遮住了一半。 , 。
3、译:江上涨起了春潮,水面与大海齐平,海面上,明月随着潮水的上 涨,也同时升起。 , 。
, 。
4、译:一片大漠上的一条直上的孤烟,辽远的河滩尽头一轮滚圆的落日。
, 。
5、译:群山上树叶飘落,天空则因秋高而显得远大。江水也更显清澈,在傍晚月光的辉映下,江水犹如一条白练(秋江暮景图)。