SENTENCE EXPLANATIONS
Warm-up & Lessons 1-2
请认真阅读下面句子,然后补全所缺内容,并仿写重点句型。
1. In 1878, when Margaret Wolfe Hungerford wrote "Beauty is in the eye of the beholder", she was stating that there was no consistent view on beauty. (P34)
【分析】
①本句是一个主从复合句。
②she was stating是主句,后跟that引导的________从句。
③when在此引导非限制性定语从句,补充说明1878。
【句意】1878年,玛格丽特·沃尔夫·汉格斐德撰写"情人眼里出西施"时,她写道,人们对美没有一致的观点。
【仿写】当妈妈说"有很多良友胜过有很多财富"时,她是在强调好朋友比财富更重要。
_______________________________________________________________________________
2. With the influence of history, society and culture, there are no precise criteria which can be used to judge what is beautiful. (P34)
【分析】
①本句是一个主从复合句。
②there are no precise criteria是主句;which 引导限制性定语从句,修饰________,在此定语从句中又包含一个what引导的________从句。
③介词短语With the influence ... culture在句中作原因状语。
【句意】受历史、社会和文化的影响,没有精确的衡量标准用来判断什么是美。
【仿写】随着社会的发展,有许多新的行业来尽力满足人们的需求。
__________________________________________________________________________________________
答案
1.【分析】宾语