选修六 Module 3 高考拆组训练
主观题强化增分专练--练规范
(限时:45分钟)
Ⅰ.语法填空
(2018·成都模拟)Over 2,200 years ago, Chengdu was threatened by frequent floods. Li Bing, together with his son, decided to construct an irrigation system on the Minjiang River __1__ (prevent) flooding. __2__ having a long study and a lot of hard work by the local people, the great Dujiangyan Irrigation System was completed. Since then, the Chengdu Plain __3__ (be) free of flooding and the people have been living peacefully and wealthily.
It is the __4__ (old) and only surviving nodam irrigatior system in the world. It is also __5__ wonder in the development of Chinese science. The project consists of three important parts, namely Yuzui, Feishayan and Baopingkou, which were __6__ (science) designed to control the water flow of the rivers throughout the year.
There is a glorious bridge called the Anlan Cable Bridge crossing the Minjiang River above Yuzui, __7__ you can clearly see the entire system. The great __8__ (construct) originally started before the Song Dynasty. At that time, the body of the bridge was constructed with wooden blocks and the handrails (扶手) were made of bamboo. Recently the wood and bamboo have been replaced with steel and concrete to guarantee the security of __9__ (visit) from home and abroad. Seen from afar, the bridge looks like a rainbow __10__ (hang) over the river.
语篇解读:本文是一篇说明文,介绍了成都都江堰水利工程的建造过程、世界地位、历史价值以及该工程的现状。
1.to prevent 根据语境可知,李冰和他的儿子在岷江建造灌溉系统的目的是阻止洪水在成都泛滥,故此处应用动词不定式表示目的。
2.After 句意:在经过长期调研和地方群众的艰苦工作之后,伟大的都江堰水利工程完工了。after意为"在......之后",符合语境。
3.has been 句意:从那时起,成都平原不再受洪水侵扰,人们过着和平、富裕的生活。根据该句中的"Since then"及"have been"可知,该句应用现在完成时。
4.oldest 根据该句中的the和"in the world"可知,都江堰水利工程是世界上唯一现存最古老的无坝水利工程,故用最高级。
5.a 句意:它也是中国科学发展历史上的一个奇迹。这里泛指"一个奇迹",故用不定冠词。
6.scientifically 空格处修饰动词,故用副词形式。
7.where 分析该句结构可知,该句为非限制性定语从句,关系词在从句中作地点状语,故用where引导该定语从句。