句子·剖析·拓展
Paris is the capital and largest city of France,situated on the River Seine.巴黎是法国的首都,也是法国最大的城市,坐落在塞纳河岸上。
【剖析】 1)主句部分是由and连接的两个并列短语--the capital city of France和the largest city of France,后一个短语的定冠词被省略。
2)situated on the River Seine是形容词短语,在句中作定语,相当于非限制性定语从句which is situated on the River Seine,修饰前句。
【拓展】 可充当非限制性定语的除了形容词短语外,还可以是名词、介词短语、分词短语等。例如:
China is a developing country, with the largest population in the world.
中国是个发展中国家,拥有世界上最多的人口。
Mr Yuan Longping ,born and brought up in China, is a leading figure in the ricegrowing world.
在中国出生和长大的袁隆平,在水稻种植业上是个杰出的人物。
Barcelona is the second largest city of Spain and is situated on the northeast coast,about five hundred kilometers east of the Spanish capital ,Madrid.
巴塞罗纳是西班牙第二大城市,坐落在西班牙首府马德里以东大约五百公里的东北海岸上。【剖析】 1)定冠词the加序数词second和最高级largest,表示"第几大、长"等
例如:The Yellow River is the second longest river in China.
黄河是中国第二大河。
2)about five hundred kilometers east of the Spanish capital,Madrid是名词短语作定语,相当于一个非限制性定语从句,修饰前句的coast。
3)Madrid 是Spanish capital的同位语,进一步说明和阐述capital。
【拓展】 hundred前若有具体的数字修饰,hundred只能用单数形式;若没有具体数字修饰,但后有介词of,表示模糊的、大概的数量时,要用复数形式。其他数词如thousand,million,billion也是这样的用法。例如:five thousand 五千;thousands of 成千上万
Florence is an Italian city which became famous because of the Renaissance,a great artistic movement which began in the 1300s and lasted for three hundred years.佛罗伦萨是意大利的一个城市,它因文艺复兴而出名,文艺复兴是一场文艺运动,它发生在14世纪,持续了300年。
【剖析】 1)句子的主干是Florence is an Italian city。which became famous because of the Renaissance是由which引导的定语从句,修饰city。
2)a great artistic movement which began in the 1300s and lasted for three hundred years是同位语,用以进一步说明the Renaissance。这个同位语是以movement为先行词,由which引导的定语从句。
【拓展】 in the 1300s表示"在14世纪",可写成in the 1300's。
与in有关的表示时间的词组还有
in one's twenties 在某人二十来岁时
in one's teens 在某人十来岁时
in the 14th century 在14世纪
The expanded European Union has a population of more than half a billion people,twice as