《项脊轩志》教案
教学目标:
1、翻译全文,掌握文言翻译的基本方法。
2、体会文章感情,学习这种感情的表达方法。
教学重点与难点:
1、了解细节在感情表达上的作用。
2、学习文中直接与间接地表达感情的表现手法。
3、介绍文言文翻译的基本方法。
教学过程及内容
师:上一节课我们谈了中国古代散文的进化历程。理解散文怎么来的,曾有过哪些主张、哪些样式、哪些手法,对我们学写散文是很有帮助的。还需要大家多读一些古代优秀散文篇章。上节课布置了一道思考题,"课文内容可以用'一间破屋,两种情感,三个女人'来概括,说说自己的理解。"现在来检查一下--
生1:一间破屋就是指项脊轩,两种情感在第二段上写了"喜"与"悲",三个女人指的是自己死去的亲人有三个:祖母、母亲和妻子。
师:好,没什么异议吧?
生2:我觉得题目不好,怀念的应该有四个女人,还有一个"老妪"。
师:那是不是还有叔叔伯伯一些人呢?我想站在思念的角度上,怀念应该如第一个同学说的祖母、母亲和妻子。是吧?
师:好了,这篇文章我们就学到这里了,好吧?
生:啊?不行!
师:为什么?
生:太简单了,内容太少了,考试过不了关的。
师:同学们真是好孩子啊。一篇文章只知道写了什么还是远远不够的,要善解其中味,才算是真正的消化。这节课我们就来慢慢品味品味。怎么品味呢?还是从内容开始--